Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
Abstract: A Miss Marple. Questa lettera vi sarà consegnata dopo la mia morte dal mio esecutore testamentario, che non ne conosce il contenuto. La faccenda, perciò resterà privata fra voi e me. La nostra parola d'origine è: Nemesi. Nel corso della lunga vita, soprattutto nel campo degli affari, ho imparato una cosa riguardo alle persone che desidero assumere alle mie dipendenze: devono avere fiuto. Voi, mia cara Marple, avete fiuto per la giustizia e di conseguenza siete un'investigatrice nata. Ho dato istruzione affinchè venga messa a vostra disposizione una certa cifra. Se accetterete la mia proposta e se, in seguito alle vostre indagini, riuscirete a far luce sul delitto, questa somma sarà vostra. Vi immagino come quella sera in cui mi siete apparsa, avvolta in una nuvola di lana rosa, e mi avete svegliato per invitarmi ad agire. Ebbene, stavolta, sono io a rivolgervi questo invito. Ma se preferite continuare a sferruzzare come il solito, fate pure; se invece deciderete di servire la causa della giustizia, spero almeno che l'esperienza si riveli interessante.
Titolo e contributi: MISS MARPLE : NEMESI. TRADUZIONE DI DIANA FONTICOLI
Pubblicazione: MILANO : A. MONDADORI, 1984
Descrizione fisica: 223P. 19CM
Serie: GliOscar. Gialli ; 132
Data:1984
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Sono presenti 2 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Ronco Briantino | 823.912 | 14M-3430 | Su scaffale | Disponibile | |
| Busnago | 823.912 CHR | 25M-6034 | Su scaffale | Disponibile |
Ultime recensioni inserite
Nessuna recensione
Clicca sulla mappa dove vuoi posizionare il tag