Quando i diavoli si svegliano dèi
0 0
Libri Moderni

Jón Kalman Stefánsson <1963->

Quando i diavoli si svegliano dèi

Abstract: «Ho difficoltà a immaginarmi a scrivere narrativa. La forma poetica è la più adatta a me.» Così rispose Jón Kalman Stefánsson, al tempo dei suoi esordi da poeta, a chi gli chiedeva se avesse considerato la possibilità di cimentarsi nella narrativa. Alla luce della sua produzione successiva, fatta di svariati romanzi, tradotti e premiati in tutto il mondo, la risposta non può che strappare un sorriso. Eppure è anche molto vera: Stefánsson la poesia non l'ha mai abbandonata, l'ha nascosta nella prosa. E le tre raccolte comprese in questo volume - qui pubblicate con testo islandese a fronte - possono essere viste anche come una sorta di laboratorio espressivo per quello stile inconfondibile che riesce a essere lirico e prosaico, altissimo e leggero, disperato e ricco di humour allo stesso tempo. Le fonti d'ispirazione sono le più disparate: il sole che tramonta su Reykjavík, un incidente stradale, il martellante vociare delle radio libere, la morte di Elvis Presley, la fede incrollabile nelle parole smorzata solo dall'autoironia (... mi chiedi: / che cosa hai fatto oggi? / e ti porgo una poesia / che tu leggi in trenta secondi.). E poi la musica, l'altra grande passione, l'amore e la bellezza, le uniche forze capaci di rendere immortali anche le esistenze più precarie. Completa la raccolta una spassosa e irriverente autobiografia - umana e letteraria - dei suoi tormentati e squattrinati anni giovanili prima in provincia, con il lavoro sul peschereccio e in fabbrica, la scoperta rivoluzionaria della lettura, e poi i faticosi inizi della carriera di poeta nella Reykjavík del secolo scorso, meno cool di quella di oggi, ma forse più autentica.


Titolo e contributi: Quando i diavoli si svegliano dèi / Jón Kalman Stefánsson ; traduzione di Silvia Cosimini

Pubblicazione: Iperborea, 2023

Descrizione fisica: 145 p. ; 20 cm

EAN: 9788870916720

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Islandese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Serie: Gli iperborei ; 372
Note di contenuto:
  • Comprende: Með byssuleyfi á eilífðina (Con il porto d’armi contro l’eternità, 1988) ; Úr þotuhreyflum guða (Dai reattori degli dei, 1989) ; Hún spurði hvað ég tæki með mér á eyðieyju (Mi chiese cosa porterei con me su un’isola deserta, 1993)

Nomi: (Traduttore) (Editore) (Autore)

Soggetti:

Classi: 839.6914 Poesia islandese. 1900-1999 [22]

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 2023
  • Target: adulti, generale
Testi (105)
  • Genere: fiction

Sono presenti 7 copie, di cui 0 in prestito.

Biblioteca Collocazione Inventario Stato Prestabilità Rientra
Agrate Brianza 839*691*4** STE 01M-85502 Su scaffale Disponibile
Bernareggio 839*691*4 STE 05M-38580 Su scaffale Disponibile
Cavenago Brianza 839*691*4 STE 09M-44523 Su scaffale Disponibile
Vimercate S 839.691 5 STE 17M-188464 Su scaffale Disponibile
Gorgonzola POESIA *839 691 STE 103M-109118 Su scaffale Disponibile
Inzago 839 691 4 STE 116M-67144 Su scaffale Disponibile
Rozzano 839.6 STE 150M-3341 Su scaffale Disponibile
Vedi tutti

Ultime recensioni inserite

Nessuna recensione

Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.