Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
Abstract: Quando Zola aveva circa vent'anni, dopo essere stato bocciato al termine delle scuole, si trovò a lavorare nella libreria di Louis Hachette. Utilizzò il suo tempo libero per scrivere queste storie colme di immaginazione e fantasia. Tutte e nove le storie ruotano attorno al personaggio di Ninetta, cui vengono raccontate. Vista l'età dell'autore ai tempi, e il fatto che la maggior parte dei personaggi nella narrazione hanno all'incirca la stessa età, queste storie sono un'eccellente testimonianza della gioventù e di com'era essere giovani nella Francia dell'800.Emile Zola (1840-1902) è uno dei romanzieri francesi più amati. In genere è ritenuto il capostipite della scuola francese del naturalismo letterario e dalle sue opere sono stati tratti numerosi adattamenti, sia per il cinema che per il teatro. Lo si ricorda soprattutto per la serie "I Rougon-Macquart" e per i romanzi "Germinale", "Nana" e "Thérèse Raquin".Traduttore: Raffaello Barbiera
Titolo e contributi: Nuove storielle a Ninetta
Pubblicazione: SAGA Egmont, 2020
Data: - -020
Quando Zola aveva circa vent'anni, dopo essere stato bocciato al termine delle scuole, si trovò a lavorare nella libreria di Louis Hachette. Utilizzò il suo tempo libero per scrivere queste storie colme di immaginazione e fantasia. Tutte e nove le storie ruotano attorno al personaggio di Ninetta, cui vengono raccontate. Vista l'età dell'autore ai tempi, e il fatto che la maggior parte dei personaggi nella narrazione hanno all'incirca la stessa età, queste storie sono un'eccellente testimonianza della gioventù e di com'era essere giovani nella Francia dell'800.Emile Zola (1840-1902) è uno dei romanzieri francesi più amati. In genere è ritenuto il capostipite della scuola francese del naturalismo letterario e dalle sue opere sono stati tratti numerosi adattamenti, sia per il cinema che per il teatro. Lo si ricorda soprattutto per la serie "I Rougon-Macquart" e per i romanzi "Germinale", "Nana" e "Thérèse Raquin".Traduttore: Raffaello Barbiera
Ultime recensioni inserite
Nessuna recensione
Clicca sulla mappa dove vuoi posizionare il tag