Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 449959 documenti.
Hanako kun : i 7 misteri dell'accademia Kamome / AidaIro. 0
[2022]
Fa parte di: AidaIro <fumettista>. Hanako kun : i 7 misteri dell'accademia Kamome / AidaIro
Abstract: Hanako-san del gabinetto è l'entità sovrannaturale che dà il titolo a questa serie. In questo volume potrete finalmente leggere anche i tre capitoli che hanno dato vita a questo manga di enorme successo, oltre a "Gli amati morti viventi - Dear My Living Dead", l'opera di debutto dell'autore, AidaIro.
Il sonnambulo / Pierre Henri Simon
: Istituto di propaganda libraria, 1967
Il Grappolo ; 66
La colere de Maigret / Georges Simenon
: Presses de la cite', 2009
Le Livre de Poche ; 14235
Storie antiche : letteratura orale al crepuscolo / a cura di Maria Antonietta Bochicchio Altieri
: Il Grillo, 2014
La teoria dell'1% / Frederic H. Fajardie ; traduzione di Giovanni Zucca
: Aisara, 2011
Narrativa Aisara
Barco de fero / Fabrizio Veronesi
Firenze : Vallecchi, copyr. 2005
Abstract: Cronaca di un'avventura di mare e di vela: l'attraversata dell'Oceano Atlantico Meridionale, da Paraty in Brasile a Cape Town in Sudafrica. Quasi settemila chilometri da compiere a bordo di una piccola imbarcazione di quattordici metri di lunghezza, con il miraggio di un possibile scalo a Tristan da Cunha, l'isola leggendaria dove vive la comunità di trecento persone più isolata dal resto del mondo. Ma soprattutto, il diario immediato della sofferenza, le passioni, la tenacia di sette uomini e una donna, velisti di città, costretti per ventotto giorni in spazi ridotti e in piena solitudine in mezzo a un mare enorme. Tra estenuanti calme e insidiose burrasche, quando il viaggio interiore giunge a rispecchiarsi nelle manifestazioni più sublimi della forza della natura che li circonda, il Barco de fero regala ai suoi naviganti alcuni istanti di autentico stupore.
La cultura angioina / Giosue' Musca ... [et al.
: Silvana, 1985
Civilta' del Mezzogiorno
Compagnia / Samuel Beckett ; traduzione e nota di Roberto Mussapi
Arte & Pensiero, 1981
Ilibri della chimera
La peste ; Lo straniero : Albert Camus
Corriere della sera, 2007
INobel della letteratura Corriere della sera ; 17
L'Ippocampo, 2021
Abstract: « Perché è così speciale la casa in cui viviamo? » è la domanda che si pongono Mamma gatta e il suo micetto. Tra giochi, pisolini, spuntini e coccole, capiranno che è tra le pareti di casa che batte il cuore della famiglia...
Les ecureuils de Central Park sont tristes le lundi : roman / Katherine Pancol
: Albin Michel, 2011
Livre de poche Michel
Moi et toi : roman / Yann Queffelec
: Fayard, 2004
Torino : Piccoli, 2008
Abstract: Continuiamo a ripercorrere la leggenda del Santo Graal,di re Artù e dei cavalieri della Tavola Rotonda.Il regno di Artù è all’alba di un lungo inverno. Parsifal, un giovane gallese, diventa cavaliere. Le sue abilità sono pari a quelle di Lancillotto e faranno di lui un prode guerriero. Intanto Morgana e suo figlio Mordret stanno tramando un oscuro complotto contro re Artù. Sarà Parsifal a salvare il mondo dal Male che lo minaccia? La sfida sarà spietata eancora una volta la neve si tingerà di sangue.
Vanitas : fisionomia di un tema pittorico / Luisa Scalabroni
: Edizioni dell'Orso, 1999
Arte e media ; 3
L' assassinio di Napoleone : uno dei piu' grandi delitti della storia? / Ben Weider, David Hapgood
: Mursia, 1984
Storia e documenti ; 56
La figlia della libertà / Luca Di Fulvio
Rizzoli, 2019
Abstract: Buenos Aires, 1912. Il destino è un viaggio per il mondo nuovo. Raechel, sguardo vispo nascosto da un cespuglio di ricci scuri e crespi, sogna di diventare libraia, nonostante nel suo villaggio, sepolto dalla neve della steppa russa, alle ragazze non sia permesso neanche leggere. Rosetta ha ereditato un pezzo di terra, ma subisce ogni giorno le angherie dei suoi compaesani, convinti che una donna sola e bella non possa restare troppo tempo senza un marito a cui sottomettersi. Rocco, figlio di un uomo d'onore, è costretto a una scelta: se non vuole morire, deve diventare anche lui un mafioso. Tutti e tre sanno che c'è un solo modo per essere liberi: fuggire, scappare lontano, al di là dell'oceano. Arrivano a Buenos Aires per ricominciare, ma l'Argentina è terra di nessuno: per sopravvivere, gli emigranti accettano anche ciò che sembra inaccettabile, e sono le donne a pagare il prezzo più alto, in una città piena di uomini soli e senza scrupoli. Tra le grida del porto e i vicoli del barrio si annidano pericoli e fantasmi del passato, ma Raechel, Rocco e Rosetta sono pronti a tutto: inganni, travestimenti, loschi affari e fughe rocambolesche, per salvarsi ancora una volta e ricominciare, finalmente, a vivere senza paura.
La stanza delle farfalle / Lucinda Riley ; traduzione di Leonardo Taiuti
Giunti, 2019
Abstract: Alla soglia dei 70 anni Posy Montague vive ancora a Admiral House, la splendida casa di famiglia ormai in rovina. Quel grande giardino è diventato la sua ragione di vita da quando i figli l'hanno abbandonata per seguire la loro strada. Sam, il maggiore, è un padre disattento e dal pessimo fiuto per gli affari, Nick, il minore, è un ricco antiquario che vive da anni in Australia. Finché un giorno la ruota del destino torna a girare: Nick rientra in Inghilterra, Evie, una sua collega, prende casa in città, e Posy incontra per caso Freddie, il suo grande amore, l'uomo che avrebbe dovuto sposare cinquant'anni prima. E la scintilla è ancora accesa... Ma esistono segreti terribili, il cui potere non svanisce nel tempo. La stanza delle farfalle attende solo di essere riaperta.
Vardø : dopo la tempesta / Kiran Millwood Hargrave ; traduzione dall'inglese di Laura Prandino
Neri Pozza, 2020
Abstract: 1617, Norvegia nordorientale. In una funesta vigilia di Natale, il mare a Vardø si è improvvisamente sollevato e una folgore livida ha sferzato il cielo. Quando la tempesta si è acquietata in uno schiocco di dita, così com’era arrivata, le donne si sono raccolte a riva per scrutare l’orizzonte. Degli uomini usciti in barca non vi era, però, nessun segno. Quaranta pescatori, dispersi nelle gelide acque del Mare di Barents. Alla ventenne Maren Magnusdatter, che ha perso il padre e il fratello nella burrasca, e a tutte le donne di Vardø non resta dunque che un solo compito: mettere a tacere il dolore e cercare di sopravvivere. Quando l’inverno allenta la presa e le provviste di cibo sono quasi esaurite nelle dispense, le donne non si perdono d’animo: rimettono le barche in mare, riprendono la pesca, tagliano la legna, coltivano i campi, conciano le pelli. Spinte dalla necessità, scoprono che la loro unità può generare ciò che serve per continuare a vivere. L’equilibrio faticosamente conquistato è destinato, però, a dissolversi il giorno in cui a Vardø mette piede il sovrintendente Absalom Cornet, un fosco e ambiguo personaggio distintosi, in passato, per aver mandato al rogo diverse donne accusate di stregoneria. Absalom è accompagnato dalla giovane moglie norvegese, Ursa, inesperta della vita e terrorizzata dai modi sbrigativi e autoritari del marito. A Vardø, però, Ursa scorge qualcosa che non ha mai visto prima: donne indipendenti. Absalom, al contrario, vede solo una terra sventurata, abitata dal Maligno. Un luogo ai margini della civiltà, dove la popolazione barbara dei lapponi si mescola liberamente con i bianchi e dove una comunità di sole donne pretende di vivere secondo regole proprie.
Neri Pozza, 2020
Bloom ; 184
Abstract: Nella primavera del 1954 Simone de Beauvoir presenta alle edizioni Gallimard un romanzo che, con i suoi tormentati ménages à trois, ha molte affinità con L'Invitée, la sua opera d'esordio. Ravages è il titolo del libro, scritto da Violette Leduc, un'autrice nota allora soltanto a una ristretta schiera di ammiratori. De Beauvoir non manca di accompagnare il manoscritto con un giudizio molto lusinghiero. Violette Leduc è una sua protégée, di cui apprezza da tempo il talento. Il comitato di lettura della Gallimard, in cui figurano scrittori quali Raymond Queneau e Jacques Lemarchand, approva la pubblicazione dell'opera a una sola condizione: emendare le prime centocinquanta pagine, giudicate «di un'oscenità incredibile».Ravages esce così nel 1955 pesantemente purgato della prima parte dell'opera che racconta la storia d'amore, «sconvolgente per il cuore e per il corpo», tra Thérèse e Isabelle, dove la protagonista diciassettenne è la stessa Violette (all'anagrafe Thérèse, Andrée, Violette), e Isabelle è una compagna del collegio di Douai con la quale la scrittrice aveva vissuto la sua prima esperienza sentimentale. Da quel momento in poi quelle prime centocinquanta pagine hanno una complicata storia editoriale. Nel 1966, dopo il grande successo di un'altra opera della Leduc, La Bâtarde, Gallimard le pubblica come racconto a sé stante, ma ancora mutilo e rimaneggiato dalla stessa Leduc. Soltanto nel 2000 Thérèse e Isabelle appare in edizione integrale presso la casa editrice francese e, nel 2002, in traduzione italiana. Riproposto ora, a distanza di anni, la recezione dell'opera può andare al di là dello scandalo suscitato dalle scene erotiche, descritte nei più impensabili dettagli, che coinvolgono le due giovani protagoniste. La lettura può finalmente soffermarsi sulla sorprendente scrittura della Leduc, su quella lingua, come scrive Sandra Petrignani nell'introduzione alla presente edizione, «opulenta eppure asciutta perché sempre esatta, luminosa e poetica, minuziosa e sensuale, violenta e dolcissima, cruda e ossessiva, che non somiglia a nient'altro e si alimenta quasi esclusivamente di vita vissuta». L'opera della Leduc è accompagnata, in questa edizione, dalla postfazione all'edizione italiana del 2002 di Carlo Jansiti, cui si deve in larga parte la riscoperta e la rinnovata fortuna di Violette Leduc sulla scena letteraria internazionale.