E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.

Includi: tutti i seguenti filtri
× Editore Giulio Einaudi editore <Torino>
× Lingue Francese

Trovati 54 documenti.

Mostra parametri
Le provinciali
0 0
Libri Moderni

Pascal, Blaise <1623-1662>

Le provinciali / Blaise Pascal ; edizione con testo a fronte a cura di Carlo Carena ; prefazione di Salvatore Silvano Nigro

Torino : Einaudi, 2008

Abstract: Blaise Pascal interviene nella polemica tra giansenisti e gesuiti con un tono nuovo: la sua intelligenza e il brio della sua scrittura riescono a trasformare quello che potrebbe essere un'arida trattazione dottrinaria in un pamphlet che, da un lato, anticipa lo stile di Voltaire e, dall'altro, per la caratterizzazione dei personaggi fa sentire certe atmosfere di Molière, peraltro quasi perfettamente coetaneo di Pascal. Come ha scritto Michel Le Guern: la lucidità con la quale Pascal giunge a smontare il meccanismo di discipline filosofiche profondamente tecniche, unita all'arte somma di far condividere al lettore le proprie convinzioni, fa di lui, incontestabilmente, il primo dei grandi giornalisti.

L'indifferente
0 0
Libri Moderni

Proust, Marcel <1871-1922>

L'indifferente / Marcel Proust ; introduzione di Giorgio Agamben ; con testo a fronte e una nota di Philip Kolb ; traduzione di Mariolina Bongiovanni Bertini

Torino : Einaudi, copyr. 1987

Abstract: Il racconto narra di Madeleine, la giovane donna più bella e viziata di Parigi, innamorata e non corrisposta dal bell’indifferente Lepré.

Esercizi di stile
0 0
Libri Moderni

Queneau, Raymond <1903-1976>

Esercizi di stile / Raymond Queneau ; introduzione e traduzione di Umberto Eco

Nuova ed. / a cura di Stefano Bartezzaghi

Einaudi, 2017

Abstract: L'ironia è una delle caratteristiche principali delle opere di Queneau, unita a una sperimentazione rigorosa: se è vero, allora questo libro è esemplare. C'è un solo episodio, con un unico personaggio, ma ci sono 99 modi per raccontarlo, 99 esercizi di stile sempre nuovi e sorprendenti, che passano in rassegna ogni genere letterario, dal dramma alla lirica giapponese, e tutte le figure retoriche. È un gioco lessicale, è l'autore che si diverte a giocare con le parole, a frammentarle, a ricostruirle, a strutturare e destrutturare la sintassi, l'intera impalcatura del linguaggio scritto. Ma quella che poteva essere una vuota esercitazione accademica fine a se stessa, grazie al genio di Queneau assume una forma tanto compatta da essere usata anche come pièce teatrale e come dimostrazione gioiosa e delle infinite possibilità del linguaggio.

Poesie
0 0
Libri Moderni

Proust, Marcel <1871-1922>

Poesie / Marcel Proust ; traduzione di Franco Fortini

Torino : Einaudi, copyr. 1983

Trattato dei tre impostori
0 0
Libri Moderni

Trattato dei tre impostori : la vita e lo spirito del signor Benedetto de Spinoza / a cura di Silvia Berti ; prefazione di Richard H. Popkin

Torino : Einaudi, copyr. 1994

Esercizi di stile
0 0
Libri Moderni

Queneau, Raymond <1903-1976>

Esercizi di stile / Raymond Queneau ; introduzione e traduzione di Umberto Eco

Einaudi, 2001

Abstract: L'ironia è una delle caratteristiche principali delle opere di Queneau, unita a una sperimentazione rigorosa: se è vero, allora questo libro è esemplare. C'è un solo episodio, con un unico personaggio, ma ci sono 99 modi per raccontarlo, 99 esercizi di stile sempre nuovi e sorprendenti, che passano in rassegna ogni genere letterario, dal dramma alla lirica giapponese, e tutte le figure retoriche. È un gioco lessicale, è l'autore che si diverte a giocare con le parole, a frammentarle, a ricostruirle, a strutturare e destrutturare la sintassi, l'intera impalcatura del linguaggio scritto. Ma quella che poteva essere una vuota esercitazione accademica fine a se stessa, grazie al genio di Queneau assume una forma tanto compatta da essere usata anche come pièce teatrale e come dimostrazione gioiosa e delle infinite possibilità del linguaggio.

Opere
0 0
Libri Moderni

Rimbaud, Arthur <1854-1891>

Opere / Arthur Rimbaud ; a cura di Gian Piero Bona

Torino : Einaudi, copyr. 1990

Abstract: Tradurre i Vers nouveaux di Arthur Rimbaud può costituire l'equivalente di una sfida sconfinante nell'autolesionismo più sconsiderato, arrogante. Del resto, il semplice fatto di leggerli più volte nel corso della vita favorisce attitudini già rischiose nei confronti di una provocazione proprio lì al suo innesco. Poiché è indubbio che queste poesie suscitino nel lettore una sorta d'accanimento voluttuoso obbligandolo a calarsi negli strati più sotterranei del linguaggio fino alle sue radici amare, agli etimi sonori, affettivi, concettuali, ai semi di tale avventura. (Marica Larocchi)

Esercizi di stile
0 0
Libri Moderni

Queneau, Raymond <1903-1976>

Esercizi di stile / Raymond Queneau ; introduzione e traduzione di Umberto Eco

Einaudi, 1983

Abstract: L'ironia è una delle caratteristiche principali delle opere di Queneau, unita a una sperimentazione rigorosa: se è vero, allora questo libro è esemplare. C'è un solo episodio, con un unico personaggio, ma ci sono 99 modi per raccontarlo, 99 esercizi di stile sempre nuovi e sorprendenti, che passano in rassegna ogni genere letterario, dal dramma alla lirica giapponese, e tutte le figure retoriche. È un gioco lessicale, è l'autore che si diverte a giocare con le parole, a frammentarle, a ricostruirle, a strutturare e destrutturare la sintassi, l'intera impalcatura del linguaggio scritto. Ma quella che poteva essere una vuota esercitazione accademica fine a se stessa, grazie al genio di Queneau assume una forma tanto compatta da essere usata anche come pièce teatrale e come dimostrazione gioiosa e delle infinite possibilità del linguaggio.

L'immagine
0 0
Libri Moderni

Beckett, Samuel <1906-1989>

L'immagine ; Senza ; Lo spopolatore / Samuel Beckett ; a cura di Renato Oliva

Einaudi, 1989

Poesie e disegni della figlia nata senza madre
0 0
Libri Moderni

Picabia, Francis <1879-1953>

Poesie e disegni della figlia nata senza madre / Francis Picabia ; traduzione di Diana Grange Fiori

Torino : Einaudi, copyr. 1990

Feste galanti
0 0
Libri Moderni

Verlaine, Paul <1844-1896>

Feste galanti / Paul Verlaine ; introduzione e traduzione di Maria Teresa Bulciolu

Torino : Einaudi, copyr. 1973

Abstract: Il segreto delle Feste galanti, poesie « giovanili» che Paul Verlaine pubblicò venticinquenne nel 1869, prima che nascesse la sua travolgente amicizia con Rimbaud, sembra risiedere nel sapiente equilibrio realizzato tra spontaneità e artificio, tra libero gioco e incantesimo, tra naturalezza elegante di movimenti e ricerca incessante di sorprendenti effetti. Queste poesie «avvengono» sulla scena di un'inconsueta arcadia, popolata da figurine, vivacissime maschere, i cui nomi sono quelli di Pierrot, Colombina, Arlecchino, Scaramuccia, Pulcinella... Nomi semplicissimi e popolari, nomi magici e leggiadri, attori di una magistrale commedia, condotta sui toni di una liberatoria, dolcissima frivolezza. Il poeta vi si esercita, trattando delle frecce acuminate e nondimeno dolci dell'amore, con impareggiabile purezza di voce, con lieve scioltezza, cercando un'armonia contro i violenti scontri del suo animo e il dilemma delle frequenti irresolutezze, nel fascino morbido e carezzevole della favola, della danza e del canto.

Poesie
0 0
Libri Moderni

Rimbaud, Arthur <1854-1891>

Poesie / Arthur Rimbaud ; introduzione e traduzione di Gian Piero Bona

Torino : Einaudi, copyr. 1973

Abstract: Tradurre i Vers nouveaux di Arthur Rimbaud può costituire l'equivalente di una sfida sconfinante nell'autolesionismo più sconsiderato, arrogante. Del resto, il semplice fatto di leggerli più volte nel corso della vita favorisce attitudini già rischiose nei confronti di una provocazione proprio lì al suo innesco. Poiché è indubbio che queste poesie suscitino nel lettore una sorta d'accanimento voluttuoso obbligandolo a calarsi negli strati più sotterranei del linguaggio fino alle sue radici amare, agli etimi sonori, affettivi, concettuali, ai semi di tale avventura. (Marica Larocchi)

I fiori del male e altre poesie
0 0
Libri Moderni

Baudelaire, Charles <1821-1867>

I fiori del male e altre poesie / Charles Baudelaire ; traduzione di Giovanni Raboni

Torino : Einaudi, copyr. 1987

La giovane Parca
0 0
Libri Moderni

Valéry, Paul <1871-1945>

La giovane Parca / Paul Valery ; versione e commento di Mario Tutino

Torino : Einaudi, copyr. 1971

Quaranta sonetti
0 0
Libri Moderni

Shakespeare, William <1564-1616>

Quaranta sonetti / William Shakespeare ; traduzione francese di Yves Bonnefoy ; versione italiana di Giuseppe Ungaretti ; a cura di Carlo Ossola

Torino : Einaudi, copyr. 1999

Abstract: Espressamente concepite per questa edizione e dunque in anteprima assoluta a beneficio del lettore italiano, le traduzioni di Bennefoy si confrontano con una precedente silloge di versioni ungarettiane. Completa il volume un'introduzione di Carlo Ossola.

La badessa di Castro
0 0
Libri Moderni

Stendhal <1783-1842>

La badessa di Castro = L'Abbesse de Castro / Stendhal ; traduzione e cura di Franca Zanelli Quarantini

Torino : Einaudi, copyr. 1993

Esercizi di stile
0 0
Libri Moderni

Queneau, Raymond <1903-1976>

Esercizi di stile / Raymond Queneau ; introduzione e traduzione di Umberto Eco

Nuova ed. / a cura di Stefano Bartezzaghi

Einaudi, 2008

Abstract: L'ironia è una delle caratteristiche principali delle opere di Queneau, unita a una sperimentazione rigorosa: se è vero, allora questo libro è esemplare. C'è un solo episodio, con un unico personaggio, ma ci sono 99 modi per raccontarlo, 99 esercizi di stile sempre nuovi e sorprendenti, che passano in rassegna ogni genere letterario, dal dramma alla lirica giapponese, e tutte le figure retoriche. È un gioco lessicale, è l'autore che si diverte a giocare con le parole, a frammentarle, a ricostruirle, a strutturare e destrutturare la sintassi, l'intera impalcatura del linguaggio scritto. Ma quella che poteva essere una vuota esercitazione accademica fine a se stessa, grazie al genio di Queneau assume una forma tanto compatta da essere usata anche come pièce teatrale e come dimostrazione gioiosa e delle infinite possibilità del linguaggio.

Opere
0 0
Libri Moderni

Rimbaud, Arthur <1854-1891> - Rimbaud, Arthur <1854-1891>

Opere / Arthur Rimbaud ; a cura di Gian Piero Bona

7. ed

Torino : Einaudi, 2007

Abstract: Tradurre i Vers nouveaux di Arthur Rimbaud può costituire l'equivalente di una sfida sconfinante nell'autolesionismo più sconsiderato, arrogante. Del resto, il semplice fatto di leggerli più volte nel corso della vita favorisce attitudini già rischiose nei confronti di una provocazione proprio lì al suo innesco. Poiché è indubbio che queste poesie suscitino nel lettore una sorta d'accanimento voluttuoso obbligandolo a calarsi negli strati più sotterranei del linguaggio fino alle sue radici amare, agli etimi sonori, affettivi, concettuali, ai semi di tale avventura. (Marica Larocchi)

Il nostro debutto nella vita
0 0
Libri Moderni

Modiano, Patrick <1945->

Il nostro debutto nella vita / Patrick Modiano ; traduzione di Emanuelle Caillat

Einaudi, 2020

Abstract: Tra riscrittura e mise en abîme de Il gabbiano, in un girotondo di allusioni e omaggi a personaggi ricorrenti, con questa pièce Modiano aggiunge un nuovo importante tassello alla sua indagine sui segreti del tempo e della memoria. Jean vaga nella penombra di un teatro vuoto. Immerso nei suoi ricordi, insegue contorni di visi, echi di voci, suggestioni fallaci che fluttuano nel passato. A guidarlo nella sua ricerca, solo la mappa dai confini imprecisi che la memoria disegna per lui. Rischiarata dalle luci di scena, riemerge allora l'immagine sfuggente dell'amata Dominique, che all'epoca interpretava la parte di Nina ne Il gabbiano di Čechov. E insieme a lei tornano gli anni della giovinezza, sullo sfondo malinconico di una Parigi in bianco e nero. Scrittore alle prime armi lui, attrice in attesa del successo lei, a vent'anni erano entrambi alle prese con il debutto piú importante. Ma chi muove ora i fili del loro destino? Forse Jean, dietro cui si intuisce l'identità dello stesso Modiano? Oppure sono i ricordi, restituiti in forma di sogno, a stabilire le regole del dramma?

Poesie
0 0
Libri Moderni

Char, René <1907-1988>

Poesie / René Char ; tradotte da Giorgio Caproni ; a cura di Elisa Donzelli

Einaudi, 2018