Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 13 documenti.
Robert des noms propres : roman / Amelie Nothomb
Albin Michel, 2002
Abstract: Se il nome di una persona ne influenza il destino, allora quello della piccola Plectrude non potrà che essere straordinario. Nata in prigione da un'uxoricida, allevata dopo il suicidio della madre da una zia che la preferisce alle sue stesse figlie, sembra destinata a un futuro prodigioso. Misteriosa ed enigmatica come una dea, bella come una principessa delle fiabe, sicura come una creatura di intelligenza superiore, inizia la sua vita a passo di danza, inconsapevolmente avvolta dall'ombra del suo passato tragico e violento. Armata di una volontà di ferro, diventa una promettente ballerina. Poi, la caduta. Un rovinoso incidente le impedisce per sempre di danzare. Ma la vita ha in serbo altre sorprese per lei.
Mistero su Mo / Anne Marie Pol ; traduzione dal francese di Anne Palopoli
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Nina ha la spiacevole impressione che Mo sia un po' sfuggente con lei. Si sarà montato la testa per il suo ruolo nel Principe dell'hip-hop? Sarebbe troppo stupido... e poi non è da lui. No! C'è dell'altro. Tra una lezione e l'altra, Nina si improvvisa detective. Gioco pericoloso. Rischia di avere qualche piccola delusione. Età di lettura: da 9 anni.
Gelosie dietro le quinte / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Anna Sessa
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: C'è grande fermento: si prepara il balletto di fine anno tra prove e lezioni. Nina potrà finalmente ballare in pubblico e dimostrare a suo padre che è davvero fatta per questa vita. Ma la gelosia fa strage alla scuola Camargo. Julie, la peste, è pronta a tutto per impedire a Nina di riuscire. E dire che neanche Zita e Alice la sostengono! Ci vuole coraggio per continuare a ballare in queste condizioni. Fortunatamente a Nina questo non manca. Età di lettura: da 9 anni.
Riflettori puntati su Nina / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Valentina Paoletti
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Nina viene notata da un regista di un film sulla danza e le viene data una piccola parte. È difficile stare calma quando si è al centro delle attenzioni. Mo l'aiuta a rimanere con i piedi per terra, sopratutto quando in classe tutti la guardano con ammirazione. Il primo bacio, le luci si abbassano, la truppe si prepara alle prossime riprese... e Nina si sente un po' sola. Ma già va meglio quando arriva una lettera dal padre, che la invita in Egitto per le vacanze nella primavera.
Un ragazzo venuto da lontano / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Barbara Ferri
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Dopo lo spettacolo di Natale e la dimostrazione nella scuola della periferia di Parigi, la foto di Nina è apparsa sul giornale, forse per questo l'amicizia con Zita e Alice si sta incrinando. Così Nina decide di non parlar loro del suo incontro con Mo che l'ha invitata ad uno spettacolo nella sua scuola. Nina gli promette di andare, ma dovrà mentire alle sue amiche e alla madre di Emile, Garance. La libertà ha i suoi obblighi e le ssue difficoltà.
Nina, polvere di stelle / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Barbara Ferri
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Nina ha tredici anni e ama la danza più di ogni altra cosa al mondo. Nina ha da poco perso la madre, ed è in suo ricordo che ha deciso di diventare ballerina. Ma suo padre non è molto convinto che danzare sia la cosa migliore per Nina. Il padre di Nina non ha un lavoro e quindi ha qualche difficoltà economica. Così Nina si sente sempre più sola ed incompresa e tutto le sembra più difficile e duro. Ma lei, ne è convinta, riuscirà a realizzare il suo sogno e diventerà una ballerina. Età di lettura: da 9 anni.
Su un motivo hip-hop / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Anna Sessa
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Ci siamo! Il padre di Nina e Odile, la sua nuova compagna, sono partiti per l'Egitto. Ma Nina non ha tempo per essere triste: le vacanze di Natale hanno svuotato la scuola, e gli alunni che restano devono ballare a uno spettacolo che si terrà in periferia. Eccola, étoile per un giorno! Laggiù scopre l'hip-hop e incontra Mo, un giovane ballerino pieno di fascino e talento. Nina vorrebbe tanto riverderlo. E lui? Età di lettura: da 9 anni.
Tocca a me decidere / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Barbara Ferri
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Disastro! Il padre di Nina ha finalmente trovato un lavoro... ma all'estero. Per quanto lo riguarda non c'è nemmeno da discutere: Nina dovrà seguirlo. Per Nina è altrettanto chiaro : non se ne parla nemmeno di lasciare la danza. da quando ha cominciato ad andare alla scuola Camargo, Nina si sente incredibilmente bene. Danza tutto il giorno, e ha trovato delle nuove amiche e anche un amico, Emile. Basterà la determinazione di Nina per convincere suo padre a farla rimanere a Parigi? Età di lettura: da 9 anni.
[Milano] : Fabbri, 2002
Abstract: Billy ha dodici anni, sua madre è morta, suo padre e suo fratello sono impegnati in un durissimo sciopero. Il papà di Billy vorrebbe che facesse pugilato, che imparasse a badare a se stesso, perché le cose vanno così per loro: devono tener duro e restare uniti. Ma Billy non si arrende. Vuole diventare un ballerino perché per lui danzare è come avere un fuoco dentro, perché è il suo destino. Età di lettura: da 10 anni.
La danza del mare / Dia Calhoun ; traduzione di Fiammetta Giorgi
[Milano] : Fabbri, 2002
Abstract: Cerinthe Gale desidera una cosa più di tutte al mondo: diventare ballerina. Dopo un lungo viaggio per mare, Cerinthe arriva a Faranor, capitale di Sopravvento per partecipare alla selezione per l'Accademia Reale di Balletto. Quando non viene ammessa ai corsi, la delusione è cocente. Ma Cerinthe ha deciso di danzare, e pur di vivere dentro la scuola accetta di fare la lavandaia e la sguattera, in attesa di una seconda possibilità. E il destino le riserva grosse sorprese.
Con il vento / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Valentina Paoletti
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Nina va in tournée con la scuola Camargo e anche Mo farà parte del gruppo. Fantastico!Destinazione: Ploumael, in Bretagna. Nina si aspetta molto da questo viaggio. Le permetterà di realizzare il suo sogno segreto: danzare con il suo innamorato!
Una stella per Nina / Anne-Marie Pol ; traduzione dal francese di Stefania Manzana
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Il ritorno della Bretagna sarà la fine di un sogno per Nina: Mo dovrà tornare a casa ad Aubry-sur-Marne, e le mancherà un po' parecchio.Anche alla scuola Camargo il rientro non sarà facile. Piotr Ivanov, il nuovo maestro di danza, decisamente non la sopporta...
Due occhi troppo neri / Anne Marie Pol ; traduzione dal francese di Anne Palopoli
Roma : E/O, copyr. 2002
Abstract: Piotr Ivanov imperversa sempre alla Camargo e tratta Zita Gardel come la numero uno. Che importa! Nina si esercita di buona lena con Eva Miller, la stella dell'Opéra, quando colpo di scena scompiglia tutto. Nina ha infine l'occasione di riconciliarsi con Zita. E lei ne approfitterà. Ma un'amicizia infranta si può recuperare? Un vero problema! Età di lettura: da 9 anni.