Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 838 documenti.
Roma : Fanucci, 2008
Abstract: Abigail, una ragazza nigeriana trapiantata a Londra, ripercorre in pagine dall'intenso lirismo la propria breve esistenza. Sua madre è morta dandola alla luce e questo drammatico evento l'ha segnata con un senso di colpa che l'accompagnerà per tutta la vita. A soli quindici anni, la sua esistenza è afflitta da questo dolore insostenibile che la costringe a occuparsi del padre, affetto da una depressione cronica, per il quale tenta disperatamente di incarnare l'immagine idealizzata che ha della madre scomparsa. Portata a Londra da un cugino acquisito per quella che sembra un'opportunità per cambiare finalmente vita, ben presto si renderà conto che il suo incubo è solo all'inizio. Una scrittura in cui passato e presente si alternano in modo vivido e immediato, e una sorpresa finale rivelerà bruscamente i sensi segreti degli indizi sparsi nelle dolorose riflessioni di questa giovanissima quanto indifesa ragazza.
Se Dio non vuole / Ayaan Hirsi Ali ; con Anna Gray
[Milano] : Rizzoli, 2008
Abstract: Adan ed Eva sono due dodicenni di Amsterdam: lei appartiene alla ricca borghesia ebraica, lui è musulmano di origine marocchina e vive con la numerosa famiglia nel quartiere ad alto tasso d'immigrazione di Slotermeer. Sono compagni di scuola e faticano ad ambientarsi: lei è grassottella, goffa e poco attraente, lui è povero. Dall'incontro di due solitudini nasce un'amicizia osteggiata dalle famiglie, che tra incomprensioni culturali e incidenti religiosi degenera in catastrofe. Quando Adan viene cacciato di casa ed Eva iscritta a un collegio in Svizzera, i due ragazzi tentano insieme la fuga. Ma nelle loro famiglie si scatena il panico e la città è sull'orlo della sommossa. Una cruda favola moderna, un apologo morale che sottolinea i pericoli del fanatismo religioso, le difficoltà e forse l'impossibilità della convivenza.
Una nuova terra / Jhumpa Lahiri ; traduzione di Federica Oddera
Guanda, 2008
Abstract: Otto storie che ci portano da Cambridge e Seattle fino all'India e alla Thailandia, entrando nelle esistenze di sorelle, fratelli, padri, madri, nipoti e figli, amici e amanti. Come spesso accade nei racconti della scrittrice indiana, anche in queste pagine la situazione di partenza viene spesso rovesciata da un colpo di scena, uno scatto che cambia la prospettiva. I temi che ricorrono in queste pagine sono quelli a lei cari: la difficoltà dell'integrazione anche per gli immigrati di seconda generazione, il senso di estraniamento, di non appartenenza, il trauma del passaggio, di quello che si è lasciato indietro e di quelio che ancora non si è completamente fatto proprio.
I bambini invisibili / Pina Varriale
Casale Monferrato : Piemme junior, 2008
Abstract: Sevla ha dodici anni e non capisce perché i gagé, i non Rom, quando la incontrano per strada tirino dritto come se fosse invisibile. Per lei avere una casa con le ruote e addormentarsi al suono dei violini è normale e non le sembra difficile andare d'accordo con gli altri. Ma una notte Sevla vede delle ombre tra i cespugli: sono uomini incappucciati che non ha mai visto prima e stanno spargendo della benzina intorno alle roulotte... Con un intervento di don Virginio Calmegna, fondatore della Casa della Carità. Età di lettura: da 10 anni.
Baciarsi sulla luna / Tony D'Souza ; traduzione di Simona Garavelli
Milano : Mondadori, 2009
Abstract: I konkani, detti anche gli ebrei d'India, sono gli abitanti di una zona dell'India occidentale, discendenti degli indù di Goa convertiti al cattolicesimo sotto la minaccia della spada di Vasco da Gama e del rogo dell'Inquisizione, nel sedicesimo secolo. Francisco D'Sai è un primogenito. Anzi è il figlio primogenito di Lawrence (un primogenito) ed è l'ultimo preziosissimo anello di una lunga catena di primogeniti konkani che risale orgogliosamente il filo dei secoli. Oltre che di Lawrence, Francisco è figlio di Denise, una ragazza americana arrivata in India con i Peace Corps all'inizio degli anni Settanta. La coppia mista, straordinaria per i tempi, si trasferisce dopo il matrimonio a Chicago, dove Lawrence, vittima del sogno americano, comincia un'incessante scalata all'assimilazione e al successo che lo porta a chiudersi in se stesso, a bere un po' troppo e a trascurare una moglie che l'ha sposato proprio per il suo sapore d'India di cui si era innamorata a prima vista. Ma questo sapore d'India finisce per raggiungerla a Chicago, nelle vesti di Samuel, il fratello minore di Lawrence, un allegro, spensierato ragazzo di cui Denise si invaghisce perdutamente. Dapprima amici, poi alleati e complici, infine amanti, lo zio Sam e Denise nutrono con visioni affascinanti dell'India la fervida immaginazione del piccolo Francisco, il testimone inconsapevole di questa relazione tormentata , tanto più impossibile in quanto consumata in un contesto di sfida a una tradizione rigidissima.
Il mio cuore riposava sul suo / Lara Santoro ; traduzione dall'inglese di Adele D'Arcangelo
Roma : E/O, copyr. 2008
Abstract: Questo romanzo è una variazione sul tema de La mia africa. Più che la savana con gli animali selvatici, oggi contano gli slums con le bande di ragazzi affamati e i malati di Aids. Anna è un'inviata speciale. Beve molto, ha un caratteraccio, vive pericolosamente, ma ha un cuore grande che può contenere l'amore per due uomini, quello per l'Africa e quello straordinario e salvifico per Mercy, la sua donna di servizio nera, che diverrà amica e maestra di vita. Mercy è una donna fenomenale. Corpulenta, vestita con pantaloni in finta pelle e una stringata canotta rosa, esce ogni mattina dalla sua baracca per andare a servizio da Anna e aprirle gli occhi sulla sua realtà di giovane bianca viziata, fino a trascinarla in una memorabile battaglia di donne africane contro l'industria farmaceutica che specula sull'Aids e nega i farmaci salvavita. Lara Santoro è una giornalista italiana che lavora per la stampa internazionale. Ha vissuto in Africa e negli Stati Uniti. Ha scritto questo romanzo in inglese, pubblicandolo negli USA e in Gran Bretagna.
Figli e altri oggetti infiammabili / Porochista Khakpour ; traduzione di Licia Vighi
[Milano] : Bompiani, 2009
Abstract: Figlio di immigrati iraniani negli Stati Uniti, Xerses ha sempre avvertito un senso di diversità rispetto al mondo in cui si trova a vivere. Il suo retaggio iraniano gli pare non solo imbarazzante, ma un vero e proprio fardello, inconfessabile agli occhi degli amici. E anche i suoi genitori, pieni di tic e piccole manie, inspiegabili per il buon vicinato di Eden Gardens, non gli sono certo di aiuto. Una volta adulto, Xerses si trasferisce a New York con il solo desiderio di separarsi del tutto dalla famiglia e ricostruirsi per intero una nuova identità. Tuttavia il destino ha altri piani e gli fa incontrare una bellissima ragazza, di origine iraniana, sul tetto del suo palazzo. È solo l'inizio di una storia d'amore, in cui appare chiaro fin da subito a Xerses che le sue radici non si lasceranno estirpare con facilità.
Prima di domani / Jorn Riel ; traduzione di Josè Maria Ferrer ; postafazione di Davide Sapienza
Milano : Iperborea, copyr. 2009
Abstract: 1860, Groenlandia nord-orientale. La vecchia Ninioq sa che presto arriverà il momento di stendersi sul ghiaccio e attendere dignitosamente la morte, secondo la tradizione del suo popolo. Ma prima ha il compito di essicare tutto il pescato dell'estate sull'isoletta di Neqe con l'aiuto del giovane nipote Manik. Terminato il rischioso viaggio verso casa, li attende un'amara sorpresa, il loro villaggio è stato sterminato. Ninioq decide di ritornare sull'isola con Manik e di affrontare da soli l'inverno. Sullo sfondo di una pagina tutta da scoprire della storia della Groenlandia, un romanzo di avventura, che ha tutto il colore e il sapore delle antiche leggende Inuit.
Gago / Giovanni Zoppoli ; illustrazioni Maja Celija
Roma : Orecchio acerbo, copyr. 2007
Abstract: Gago è un po' matto. In quest'angolo di città nessuno ci va. Ma Gago ci va. Va a tirare pietre in quest'angolo di città dove nessuno va. Quest'angolo di città sta dentro a un altro pezzo di città dove Gago, Betta, Geliana, Giasmina, Seriana, Milan, Milosc, e persino Jela, ci abitano. A parte topi giganti, cani, colombi, galli, galline, pecore e qualche maiale per quand'è festa, anche in questo pezzo di città quasi nessun altro ci va. Rom. Più sbrigativamente, e spregevolmente, zingari. Gago è uno di loro. Ha sei anni, e l'argento vivo in corpo. Vive in una baracca e non sa cosa sia la scuola. La penna la usa solo per disegnare. Disegni stupendi, ma capovolti. Un viaggio nelle periferie delle città, per scoprire un altro mondo. Età di lettura: da 8 anni.
[Milano] : Rizzoli Lizard, 2009
Abstract: Sofie è una giovane studentessa belga innamorata di Abou, un richiedente asilo arrivato dal Togo. I genitori della ragazza reagiscono all'idillio con una certa circospezione, ma finiscono per cedere - seppur tra mille dubbi - al desiderio dei due ragazzi di vivere insieme; quando però Abou rischierà di venire espulso dal Belgio, la necessità di prendere decisioni importanti si farà sempre più impellente. Tenera, appassionante graphic novel (in buona parte autobiografica) Sofie e Abou mette a nudo con grande humour - e altrettanta delicatezza - tutti i dubbi, le paure, i pregiudizi da cui, per quanto si sforzino, gli occidentali non riescono mai completamente a liberarsi; ma è anche un inno alla libertà e alla forza della famiglia, l'originale resoconto di un amore eccezionale e di una battaglia per la vita e per la libertà.
Jamestown : romanzo / Matthew Sharpe ; traduzione di Ivano Bariani
Milano : BD, 2010
Abstract: All'indomani della fine del mondo, un gruppo di sopravvissuti arriva in Virginia a bordo di un pullman blindato, dopo avere abbandonato una Manhattan devastata. La loro missione: colonizzazione. Devono stabilire un avamposto, trovare carburante e sfruttare gli indiani che controllano l'area. Ma niente sembra andare secondo i piani. L'indiana Pocahontas finisce al centro di questo violento scontro fra culture. È una ragazza strana, che parla numerose e bizzarre lingue, e inizia una controversa storia d'amore con uno dei nuovi arrivati, Johnny Rolfe. Matthew Sharpe rivisita uno dei grandi miti degli Stati Uniti d'America e dà vita a una storia di violenza e amore.
Puzzola / Sheba Karim ; traduzione di Maria Concetta Scotto di Santillo
Milano : Rizzoli, 2010
Abstract: Nina quindici anni, vive negli Stati Uniti ma è di origini pakistane. E i suoi genitori ne sono molto orgogliosi. Forse troppo, dal punto di vista di Nina. Perché non è facile essere l'unica ragazza della scuola con la pelle scura, la sola a dover rispettare le regole della cultura musulmana. Senza contare che nemmeno con i parenti pakistani si può stare tranquille: vietato essere troppo occidentali, e guai a non sapere parlare l'urdù, la lingua madre, che bisogna conoscere anche se si è nati a Deer Hook, piccola cittadina della provincia americana. Dove un giorno approda Asher, un ragazzo italiano, di cui Nina s'innamora all'istante. Ma come attirare la sua attenzione? Come incontrarsi da soli se già è difficile uscire con le amiche? E soprattutto, si chiede Nina, come liberarsi della sottile striscia di peli scuri che le corre sulla schiena, fastidioso lascito genetico delle sue origini pakistane che la fa tanto assomigliare a una puzzola? Così, tra un trattamento cosmetico e l'altro, Nina vive in bilico tra due culture senza mai perdere l'equilibrio, sorretta dalla giusta dose di ironia, impertinenza e sentimento. Età di lettura: da 13 anni.
La mia casa è dove sono / Igiaba Scego
[Milano] : Rizzoli, 2010
Abstract: Quando è scoppiata la guerra in Somalia Igiaba non se n'è accorta. Aveva sedici anni, stava a Roma, e quella sera sperava solo di baciare il ragazzo che le piaceva. Non sapeva che per due anni non avrebbe più avuto notizie di sua madre. Non sapeva che la guerra si porta via tutto, anche l'anima. Igiaba è nata a Roma perché suo padre, ex ministro degli Esteri somalo, ci veniva a studiare la democrazia negli anni Cinquanta. E al Sistina era rimasto stregato dalla voce di Nat King Cole e dalla sensazione che in quella città si potesse ricominciare a sognare. Se ne ricordò tanti anni dopo, quando il colpo di stato di Siad Barre costrinse lui e la famiglia all'esilio in un altro paese. Per questo Igiaba per lungo tempo ha sentito parlare della sua terra solo attraverso le fiabe della madre e i racconti nostalgici dei fratelli, che ricordavano i fasti passati. Lei della sua infanzia romana ricorda bene invece gli insulti dei compagni di classe per il colore della sua pelle e le incursioni a Trastevere con la madre, nel cuore della notte, per avere un po' di pasta e qualche vestito dalle associazioni del quartiere. Ora è diventata la voce ironica e intensa della seconda generazione, sospesa tra il fascino per le proprie radici e l'amore per la terra in cui è cresciuta. Questo è il racconto di cosa significa portarsi dietro la propria casa in un paese nuovo, delle difficoltà di essere accolta, accettata, amata. È la storia di Igiaba ma, in fondo, parla di noi.
Scompartimento n. 6 / Rosa Liksom ; traduzione di Delfina Sessa
Iperborea, 2014
Abstract: Mosca, anni '80, sul leggendario treno della Transiberiana diretto a Ulan Bator, due estranei si trovano a condividere lo scompartimento: una taciturna studentessa finlandese e un violento proletario russo dall'inesauribile sete di vodka. Nell'intimità forzata del piccolo spazio la tensione sale. Lui è uno sciovinista, misogino, avvezzo al carcere, ma con l'irriducibile passione per la vita. Lei è tormentata dai ricordi del suo ragazzo moscovita che si è finto pazzo per non combattere in Afghanistan ed è impazzito nel manicomio dove l'hanno rinchiuso, lasciandola piena di domande nella terra che l'ha sedotta. È l'anima di questa terra a pulsare nelle sconfinate distese che il treno attraversa, nel mosaico di identità e popoli di una Siberia in cui tutto è estremo. Con un realismo crudo che trasuda poesia, Rosa Liksom racconta l'incontro tra due destini ma soprattutto il viaggio attraverso la fine di un impero che sembra sciogliersi in fanghiglia, nel cuore di un popolo disilluso e fiero, che vive nella perenne nostalgia del passato e del futuro, nell'eterno sogno cechoviano A Mosca! A Mosca!.
Storia di una serva / Paula Fox ; introduzione di Melanie Rehak ; traduzione di Gioia Guerzoni
Roma : Fazi, 2008
Abstract: Luisa de la Cueva nasce negli anni Trenta in un piccolo villaggio sull'isola caraibica di San Pedro, dove trascorre la sua infanzia. Dopo i primi anni passati nella piantagione di canna da zucchero dove sua madre è a servizio, si troverà poco più che adolescente ad abbandonare il conforto di una vita genuina per seguire i sogni di ricchezza e prosperità che New York simboleggia per la sua famiglia. Ma una volta lì i de la Cueva sono costretti ad abitare tra scantinati e squallidi appartamenti e la società americana con le sue spietate regole si rivela così lontana dall'umanità e dal senso di solidarietà che regnavano a San Pedro. I ricordi degli anni felici riaffiorano continuamente nella memoria di Luisa che accetta di lavorare come domestica con l'unico sogno di tornare presto nella sua amata isola. Lavorare a servizio nelle ricche case della borghesia newyorchese, di cui la Fox restituisce feroci e puntuali affreschi, le permette di guadagnare abbastanza ma anche di entrare in contatto con altri immigrati che cercheranno di coinvolgerla nel neonato movimento per i diritti civili. E, proprio nel pieno delle battaglie sociali, mentre quelli come lei cercano di affrancarsi da una condizione di inferiorità e sfruttamento, Luisa rimane estranea a qualunque forma di riscatto e vagheggia un ritorno alla purezza della sua terra. Un ritratto della società americana della metà del secolo scorso, che svela tutti i tesori che si nascondono nei diseredati.
Ragazze del Sahel / Luisella Grondona
Napoli : Liguori, 2007
Abstract: Luisa trascorre le vacanze nel villaggio natale di un amico tunisino che vive in Italia e conosce persone che aprono le porte delle loro case e le mostrano il cuore antico delle proprie tradizioni. Ma è soprattutto l'amicizia di un gruppo di ragazze che spinge Luisa a tornare al villaggio ogni estate per diversi anni. Le storie delle giovani tunisine sono messe a confronto, nel ricordo della protagonista, con storie di donne occidentali, diverse e nello stesso tempo simili. L'impatto con un'altra cultura è a volte drammatico. La protagonista lo affronta condividendo e apprezzando la semplicità della vita quotidiana: lo stare insieme seduti attorno a un grande piatto di cus cus, il pomeriggio trascorso a preparare dolci per la festa, una domenica al mare a bordo di un vecchio autocarro, il ritrovarsi la sera a parlare del più e del meno seduti sulla porta di casa. Età di lettura: da 11 anni.
La breve favolosa vita di Oscar Wao / Junot Diaz ; traduzione di Silvia Pareschi
Milano : Mondadori, 2008
Abstract: La breve e favolosa vita di Oscar Wao: già dal titolo si capisce che il romanzo non avrà un lieto fine classico. Ma non importa. Perché la vita di Oscar - ribattezzato Wao da un amico dominicano che storpia il nome di Wilde è davvero favolosa. Da favola. Da favola letteraria, magica e realistica al tempo stesso. Nasce e cresce nel New Jersey, il grasso, poco attraente, intelligente e parecchio eccitato Oscar. Sua madre Belicia è una ex reginetta di bellezza scappata da Santo Domingo perché perseguitata dal clan del dittatore Trujillo, la sorella, Lola, è una ragazza dolce, assennata e insieme spericolata come tutte le dominicane di Diaz. L'intero albero genealogico di Oscar, come quello di altre migliaia di dominicani, è composto da figure torturate, espropriate, martirizzate.
Piccolo amore / Peter Hartling ; traduzione a cura di Paolo Massimi ; illustrazioni di Chiara Carrer
Roma : Nuove edizioni romane, 2007
Abstract: Questo libro è un best-seller nella sua terra d'origine. Qui viene proposto, rinnovando l'edizione precedente, nella collana Nuova Biblioteca dei Ragazzi. La storia si inserisce in modo significativo nel discorso interculturale. Essa narra infatti dell'arrivo in una classe di una ragazzina straniera, delle sue difficoltà e poi del sorgere di un profondo e delicato sentimento tra lei e un compagno. L'autore, Peter Härtling, è nato nel 1933 in Germania, dove attualmente vive. Egli è famoso sia per le liriche e i romanzi per adulti, sia per le storie legate alla realtà e attente ai problemi affettivi dei ragazzi.
Ibrahim, il bambino del campo / Anna Russo ; illustrazioni di Daria Petrilli
Firenze : Fatatrac, copyr. 2008
Dall'Atlante agli Appennini / di Maria Attanasio ; illustrazioni di Francesco Chiacchio
Roma : Orecchio acerbo, copyr. 2008
Abstract: Un ragazzino, poco più di un bambino. La madre lontana, in un paese straniero. Poche lettere, poi neppure più quelle. L'attesa sempre più trepidante di notizie, poi la paura di averla persa per sempre. Infine, la decisione di imbarcarsi, attraversare il mare e andarla a cercare laggiù, in quel paese lontano... Titolo, trama, personaggi, tutto è esplicito, e diretto riferimento al racconto di Edmondo De Amicis Dagli Appennini alle Ande. Ma Marco è diventato Youssef, il suo paese non è ai piedi dell'Appennino ligure ma dell'Atlante marocchino, l'Eldorado non si chiama Argentina ma Italia. Età di lettura: da 9 anni.