Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 20 documenti.
Dizionario romeno : italiano-romeno, romeno-italiano
Milano : A. Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il romeno contemporaneo per chi lavora e per chi studia. Il dizionario contiene più di 20.000 lemmi e 40.000 traduzioni, esempi, modi di dire, indicazioni d'uso. In più: le regole di pronuncia e accento, l'alfabeto romeno, la grammatica di romeno, una sezione di 80 pagine di conversazione con le espressioni più comuni per l'ora, la data, i giorni, i mesi, la fraseologia a tema per risolvere ogni tipo di situazione pratica e affrontare le più comuni emergenze (in viaggio, alla dogana, sui mezzi di trasporto, in vacanza, in albergo, al telefono, negli uffici, all'ambasciata, dal medico...).
Portoghese : dizionario italiano-portoghese, portoghese-italiano
Milano : Boroli, 2005
Abstract: Il dizionario ha un lemmario completo e aggiornato e comprende le varianti brasiliane più importanti e le frasi più utili comunemente usate. Raccoglie oltre 22.000 voci e locuzioni; segnala la pronuncia delle parole che possono creare difficoltà a un utente italiano; arricchisce la trattazione una serie di esempi che illustrano l'uso del portoghese moderno.
Portoghese : dizionario portoghese-italiano, italiano-portoghese
Milano : Boroli, 2005
Abstract: Il dizionario tascabile aggiornato e ideale in tutte le situazioni. Oltre 22.000 voci e locuzioni. Pronuncia delle parole che possono creare difficoltà a un utente italiano. Principali varianti brasiliane. Gli esempi illustrano l'uso del portoghese moderno. Inoltre: frasi utili per chi viaggia; brevi spiegazioni dei piatti tipici. Basato sulle banche dati elettroniche Collins.
I grandi dizionari Garzanti Hazon : inglese-italiano, italiano-inglese
Nuova ed
[Milano] : Garzanti linguistica, copyr. 2005
Abstract: Ogni parola trova una spiegazione chiara e rigorosa, suffragata da esempi appropriati che integrano le definizioni e riconducono i termini settoriali al linguaggio comune e all'esperienza quotidiana: 400000 lemmi e accezioni: 58000 termini specialistici: scientifici, tecnici, economici e giuridici: 4500 termini e locuzioni dell'American English; 2200 phrasal verbs; 950 false friends, false analogie tra italiano e inglese; trascrizione fonetica e divisione sillabica dei lemmi inglesi; indicazioni sul corretto uso grammaticale, sintattico e semantico della lingua inglese; informazioni di storia, costume e cultura. In allegato Word by Word, un percorso nel dizionario per scoprire la ricchezza dei suoi contenuti.
Dizionario latino : italiano latino, latino italiano
Milano : A. Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il dizionaro comprende più di 12.000 voci e 20.000 traduzioni, spiegazioni, precisazioni, indicazioni d'uso. In più: le tavole dei numeri, i paradigmi dei verbi, irregolarità ed eccezioni, esempi e modi di dire, costruzioni particolari, un repertorio di 748 massime e detti celebri latini, con traduzione italiana e spiegazione ordinati alfabeticamente.
Dizionario ungherese : italiano-ungherese, ungherese-italiano
[Milano] : A. Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il dizionario tascabile italiano-ungherese, ungherese-italiano contiene oltre 14.000 lemmi, e oltre 25.000 traduzioni, accezioni ed esempi, contiene note grammaticali, fraseologia, indicazioni di pronuncia, verbi irregolari.
2. ed
Bologna : Zanichelli, 2005
Abstract: Questo vocabolario si rivolge principalmente agli studenti più giovani, che affrontano per la prima volta lo studio del latino e hanno bisogno di uno strumento di consultazione più leggero e maneggevole, più agile e aggiornato dei dizionari tradizionali; ma può essere usato con soddisfazione anche da quanti, pure in assenza di esigenze professionali, amano avvicinarsi ai testi antichi e leggono, o rileggono, piacevolmente Catullo e Orazio, Cesare e Cicerone, Livio e Tacito. Nel volume sono evidenziati i circa 1600 termini che ricorrono più frequentemente nei testi di prosa classica, quelli che gli studenti trovano nella maggior parte delle versioni loro assegnate a scuola; ma sono anche Particolarmente curate la varietà lessicale e la fraseologia.
Dizionario portoghese : italiano-portoghese, portoghese-italiano
[Milano] : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Oltre 20.000 lemmi e 40.000 traduzioni con note grammaticali e fraseologia. In appendice oltre 100 pagine di conversazione.
Dizionario greco moderno : italiano-greco moderno, greco moderno-italiano
[Milano] : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Oltre 11.000 voci, con pronuncia figurata, fraseologia e compendio grammaticale. Il dizionario è corredato da un repertorio di nomi propri e geografici ed un compendio di fraseologia neogreca.
Dizionario ucraino : italiano-ucraino, ucraino-italiano
Milano : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il dizionario contiene oltre 20.000 voci e e 40.000 traduzioni, la lingua ucraina contemporanea, esempi, modi di dire, indicazioni d'uso. In più: le regole di pronuncia e accento; l'alfabeto ucraino, la grammatica di ucraino; verbi irregolari, una sezione di 64 pagine di conversazione con le espressioni più comuni per l'ora, la data, i giorni, i mesi, la fraseologia a tema per risolvere ogni tipo di situazione pratica e affrontare le più comuni emergenze (in viaggio, alla dogana, in vacanza, in albergo, in campeggio, al telefono, negli uffici, in banca, al ristorante, dal medico, in farmacia...).
Il Ragazzini : dizionario inglese italiano, italiano inglese / di Giuseppe Ragazzini
4. ed
Bologna : Zanichelli, copyr. 2005
Abstract: Oltre 400.000 voci e accezioni; 6000 neologismi; 3000 verbi frasali; 120000 termini specialistici; l'indicazione delle 4300 parole inglesi più importanti; l'indicazione delle 4400 parole dell'italiano fondamentale; 150 note sulla civiltà dei paesi di lingua inglese, con informazioni sulle istituzioni principali (dal Congresso americano ai college inglesi), sulla storia (dal Domesday Book ai Tory), sullo sport (dal Super Bowl alla Boat Race); la segnalazione di oltre 600 falsi amici; trascrizione fonematica dei lemmi inglesi; indicazione della pronuncia dei lemmi italiani: 32 tavole illustrate a colori con 198 illustrazioni e didascalie bilingui. Nelle appendici: verbi irregolari inglesi; verbi irregolari italiani; terminologia sistematica.
Dizionario polacco : italiano-polacco, polacco-italiano / [a cura di Andrzej Zielinski
Vallardi, 2005
[Milano] : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il dizionario comprende più di 20.000 voci e 40.000 traduzioni, la lingua albanese contemporanea, esempi, modi di dire, indicazioni d'uso. In più: le regole di pronuncia e accento, l'alfabeto albanese, la grammatica di albanese, le tavole dei verbi irregolari, la sezione di 90 pagine di conversazione con le espressioni più comuni per l'ora, la data, i giorni, i mesi, la fraseologia a tema per risolvere ogni tipo di situazione pratica e affrontare le più comuni emergenze (in viaggio, alla dogana, in vacanza, in albergo, in campeggio, al ristorante, nei negozi, al telefono, negli uffici, in banca, all'ambasciata, dal medico, in farmacia...).
Milano : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il dizionario plus di arabo, presentato con la nuova grafica di copertina, è pensato per chi desidera uno strumento di consultazione agile ed economico da tenere a portata di mano a casa o sul lavoro, con una pagina più ampia e leggibile di quella del formato tascabile. Il dizionario contiene oltre 20.000 lemmi, note grammaticali, fraseologia, termini scientifici e tecnici, oltre cento pagine di grammatica e conversazione.
Dizionario sloveno : italiano sloveno, sloveno italiano
Milano : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il dizionario comprende più di 20.000 voci e 40.000 traduzioni, la lingua slovena contemporanea, esempi, modi di dire, indicazioni d'uso. In più: le regole di pronuncia e accento; l'alfabeto sloveno, la grammatica di sloveno; verbi irregolari, la sezione di 76 pagine di conversazione con: le espressioni più comuni per l'ora, la data, i giorni, i mesi, la fraseologia a tema per risolvere ogni tipo di situazione pratica e affrontare le più comuni emergenze (in viaggio, alla dogana, in vacanza, in albergo, in campeggio, al telefono, negli uffici, al computer, in banca, all'ambasciata, dal medico, in farmacia...).
Dizionario turco : italiano-turco, turco-italiano
Milano : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Questo dizionario si propone come strumento pratico per chiunque voglia accostarsi alla lingua turca. L'opera comprende 20.000 lemmi e 40.000 traduzioni, note di fonetica e di grammatica e oltre 100 pagine di conversazione.
Dizionario ungherese : italiano-ungherese, ungherese-italiano / [a cura di Zsuzsanna Kovács Romano]
Vallardi, 2005
Abstract: 20.000 lemmi e 40.000 traduzioni con fraseologia e note grammaticali. 100 pagine di conversazione.
Dizionario hindi : italiano hindi, hindi italiano / [a cura di Nishu Varma]
Milano : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Questo dizionario si propone come strumento pratico e indispensabile per chi turista, studente, operatore economico - desidera accostarsi all'hindi, la lingua ufficiale dell'Unione Indiana. L'opera, comprende oltre 12.000 voci e 30.000 traduzioni, la lingua hindi contemporanea, esempi, modi di dire, indicazioni d'uso. In più: le regole di pronuncia e accento, l'alfabeto hindi, la grammatica di hindi, le tavole di coniugazione dei verbi base e di derivazione degli altri verbi, la costruzione della frase, la grammatica italiana per indiani.
Dizionario giapponese : italiano-giapponese, giapponese-italiano
Milano : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il giapponese contemporaneo in 20.000 lemmi e 40.000 traduzioni. Fraseologia articolata e note grammaticali. Cento pagine di conversazione.
Dizionario ucraino : italiano-ucraino, ucraino-italiano / [Lorenzo Pompeo, Mariana Prokopovych]
Milano : A. Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Questo dizionario si propone come strumento pratico e indispensabile per chiunque - studente, turista, operatore economico - voglia accostarsi all'ucraino. L'opera, di rapida e facile consultazione, contiene oltre 14.000 vocaboli di uso corrente, accompagnati da una chiara trascrizione fonetica. La sezione italiano-ucraino è preceduta da un breve ma esauriente compendio grammaticale.