Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 2447 documenti.
Vendredi, ou, La vie sauvage / Michel Tournier ; illustrations de Georges Lemoine
[Paris] : Gallimard, copyr. 1984
Abstract: Robinson Crusoe è l'unico sopravvissuto a un naufragio su un'isola ostile e misteriosa dove il suo unico compagno è il cane di bordo, Tenn. Robinson ha disimparato persino a sorridere, talmente è solo e sempre impegnato a mantenere l'ordine nei "suoi" possedimenti. Almeno finché non capita sull'isola il "buon selvaggio" Venerdì, che è sempre di buon umore, sa sorridere di se stesso e insegna a Robinson a vedere la vita da un nuovo punto di vista, più autentico e primitivo.
Il Boch : dizionario francese-italiano, italiano-francese / di Raoul Boch
7. ed. / a cura di Carla Salvioni Boch
Zanichelli : Le Robert, 2020
Et si c'était vrai... / Marc Levy
Robert Laffont, 2000
Abstract: San Francisco. Arthur è un giovane architetto e si è da poco trasferito in un nuovo appartamento. Dopo una giornata faticosa, accende la musica e si rilassa con un bagno caldo. È allora che si accorge che in casa c'è qualcuno, una donna. Si tratta di Laureen. Con il passare delle settimane i due diventano amici e il sentimento che li unisce si trasforma in amore. C'è solo un ostacolo: Laureen è un fantasma. Il suo corpo, quello di una dottoressa di trent'anni, giace in coma in un letto d'ospedale. E i medici, convinti che per lei non ci sia più niente da fare, stanno per staccare il respiratore. Per Arthur comincia così una corsa contro il tempo per salvare la donna che ama.
Mes amis, mes amours / Marc Levy
Paris : Robert Laffont, 2006
Des couleurs et des choses / Tana Hoban
Kaleidoscope, 2013
Auf Mozarts Spuren : Sound Buch / Magali Le Huche ; aus dem Franzosischen von Isabel Kupski
Sauerlander, 2019
L'École des loisirs, 2014
Abstract: C'era una volta un coniglietto che non aveva mai visto un lupo e un lupo che non aveva mai visto un coniglietto. Inizia così la storia di una strana e bella amicizia...
Il francese facile : per comunicare
: Rizzoli : Larousse, 2003
Il francese facile : per parlare
: Rizzoli : Larousse, 2003
[Milano] : Rizzoli Lizard, 2009
Abstract: Pratt amava disegnare. Lo faceva in ogni circostanza, in ogni momento e luogo, più spesso nello studio di Milano piuttosto che in quello di Parigi o di Losanna, succedeva che alzasse gli occhi dal foglio, dove aveva appena scritto qualcosa di divertente da far dire ai suoi personaggi, e mi guardasse. I tavoli erano uno di fronte all'altro. Mi fissava per un momento e mi diceva: 'Sicuramente tra un po' mi arriverà una circolare che mi dirà di riprendere il mio posto al catasto, 'Pratt si svegli sta ancora sognando di fare il disegnatore di fumetti? C'è una pila di cartelle da classificare!' [...] In effetti Hugo Pratt aveva paura che tutto finisse e che quello che aveva vissuto non fosse stato che un sogno, ma uno dei più pericolosi, perché fatto ad occhi aperti. (Dalla premessa di Patrizia Zanotti)
Pingouin vole / Oliver Jeffers
: Kaleidoscope, 2011
Lire Lolita a Teheran / Azar Nafisi ; traduit de l'americain par Marie-Helene Dumas
: Plon, 2005
$10/18. Domaine etranger
Le journal d'une jardiniere debutante / Penelope Bennett
: Marabout, 2003
Il Boch minore : dizionario francese italiano, italiano francese / di Raoul Boch e Carla Salvioni
4. ed
Bologna : Zanichelli, 2002
Abstract: L'opera contiene oltre 90000 voci, 120000 accezioni, 44000 trascrizioni fonematiche. Nelle appendici francesi: modelli di coniugazione dei verbi; accenti e segni diacritici; il legamento; nomi propri di persona; nomi propri di luogo; nomi di popolazione; proverbi; sigle e abbreviazioni; gli amici d'antan; i numerali; voci in uso nelle varie aree francofone; al telefono. Nelle appendici italiane: modelli di coniugazione dei verbi; accenti e segni diacritici; nomi propri di persona; nomi propri di luogo; nomi di popolazione; proverbi; sigle e abbreviazioni. Il dizionario contiene inoltre: 32 tavole illustrate a colori con didascalie bilingue relative a: agricoltura, anatomia umana, architettura, astronomia, geografia, sport, trasporti.
: Larousse, 2013
Mes histoires surprises
[Paris] : Gallimard, 2008
Abstract: Orano è colpita da un'epidemia inesorabile e tremenda. Isolata con un cordone sanitario dal resto del mondo, affamata, incapace di fermare la pestilenza, la città diventa il palcoscenico e il vetrino da esperimento per le passioni di un'umanità al limite tra disgregazione e solidarietà. La fede religiosa, l'edonismo di chi non crede alle astrazioni, ma neppure è capace di essere felice da solo, il semplice sentimento del proprio dovere sono i protagonisti della vicenda; l'indifferenza, il panico, lo spirito burocratico e l'egoismo gretto gli alleati del morbo. Scritto da Camus secondo una dimensione corale e con una scrittura che sfiora e supera la confessione, La peste è un romanzo attuale e vivo, una metafora in cui il presente continua a riconoscersi.
Memoires d'une jeune fille rangee / Simone De Beauvoir
: Gallimard, 2010
Folio ; 786
Abstract: Je rêvais d'être ma propre cause et ma propre fin ; je pensais à présent que la littérature me permettrait de réaliser ce vu. Elle m'assurerait une immortalité qui compenserait l'éternité perdue ; il n'y avait plus de Dieu pour m'aimer, mais je brûlerais dans des millions de curs. En écrivant une uvre nourrrie de mon histoire, je me créerais moi-même à neuf et je justifierais mon existence. En même temps, je servirais l'humanité : quel plus beau cadeau lui faire que des livres ? Je m'intéressais à la fois à moi et aux autres ; j'acceptais mon "incarnation" mais je ne voulais pas renoncer à l'universel : ce projet conciliait tout ; il flattait toutes les aspirations qui s'étaient développées en moi au cours de ces quinze années.