Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 209 documenti.
Aiz nell'armadio / Walid Daher
Tita e Babatsha / Miranda Bishara
[Filastrocche per la prima infanzia / adattate da Taghreed Najjar ; illustrazioni Hiba Farran]
[Al Salwa, 2012]
La zuppiera di Marzuk = ... / Graziella Favaro, Chiara Carrer
2. ed
Milano : Carthusia : Provincia di Milano, stampa 2005
[Chi me l'ha fatta in testa? / Werner Holzwarth, Wolf Erlbruch]
Asala, 2006
Abstract: Una terribile catastrofe piomba sulla piccola Talpa in una tranquilla serata di primavera: è marrone e a forma di salsiccia - ma non è una salsiccia - e la cosa peggiore è che le è caduta esattamente in testa! Ma chi è il colpevole? Per stanarlo la nostra Talpa dovrà svolgere approfondite, puzzolenti indagini...
Palestina nel cuore / Rania Hammad ; illustrazioni di Rachele Lo Piano
Roma : Sinnos, copyr. 1998
I muri di Casablanca / Ahmed Bekkar ; a cura di Silvia Roncaglia ; illustrazioni di Patrizia Togni
Roma : Sinnos, copyr. 1998
I muri di Casablanca / Ahmed Bekkar ; a cura di Silvia Roncaglia ; illustrazioni di Patrizia Togni
2. ed
Roma : Sinnos, 2005
Un gatto combinaguai / storia di Abeer Al Taher ; illustrazioni di Maya Fidawi
La Linea, 2021
Abstract: Un gatto trovatello convive con un anziano signore. Ma il loro rapporto è messo a dura prova da una questione caratteriale: il gatto è un vero combinaguai! Durerà la loro amicizia? Una storia che parla di come l'amicizia vince la solitudine, ma anche di sincerità e accettazione degli altri.
Hoepli, 2014
Abstract: Il Corso di arabo contemporaneo introduce il principiante assoluto alla lingua attualmente ufficiale in ventidue Stati che si estendono dall'Iraq al Marocco: si tratta della lingua che scrittori e intellettuali del Novecento hanno elaborato a scopi letterari e scientifici, e che viene detta arabo standard contemporaneo. La conoscenza di questa lingua è indispensabile a chi voglia accedere alla cultura intellettuale di oltre duecentocinquanta milioni di arabi, nonché di un miliardo e mezzo di musulmani nel mondo, dall'Indonesia a buona parte dell'Africa subsahariana. L'arabo standard, formatosi a partire dagli inizi dell'Ottocento con la Nahda, o Risveglio culturale e letterario del mondo arabo, continua sostanzialmente quello che fu l'arabo classico, glorioso veicolo i cui pilastri sono rappresentati dalla poesia preislamica, dal Corano e dalla letteratura medievale. Rinnovato lessicalmente e stilisticamente, l'arabo standard è oggi uno strumento comunicativo ricco, duttile e affascinante, e nel contempo rappresenta la porta di accesso ai numerosi dialetti arabi, che, dall'Iraq alla Mauritania, esprimono culture locali talvolta molto diverse e caratterizzate. Il corso, impostato secondo una strategia glottodidattica moderna e rodata, è articolato in 32 unità accompagnate da numerosi esercizi e letture, è corredato di 2 CD Audio e copre i livelli A1-B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER).
L' arabo egiziano per gli italiani : corso base / Ibraam G.M. Abdelsayed
Hoepli, 2020
Collana di studi orientali
Abstract: Un corso pratico basato su un percorso didattico comunicativo per imparare la lingua araba parlata nella vita quotidiana in Egitto, nella varietà colloquiale de Il Cairo. Il corso è finalizzato a sviluppare le competenze linguistiche, sociolinguistiche, socioculturali e pragmatiche per raggiungere gradualmente un livello pari all'A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Interamente a colori e corredato di numerose illustrazioni, il volume è strutturato in 7 ampie unità . Le unità sono dedicate a temi quotidiani e a obiettivi funzionali specifici e sono integrate da tabelle esplicative, rubriche lessicali e schemi grammaticali. Il corso è integrato alla fine da un ampio e dettagliato glossario arabo/egiziano-italiano (di oltre 1500 lemmi), diviso per unità , e dalle chiavi degli esercizi. Il volume è il risultato di una consolidata esperienza didattica; la scelta del lessico e delle strutture linguistico-comunicative è infatti individuata a partire dal corpus "Lessico di frequenza dell'arabo parlato in Egitto".
Vol. 1: Livelli A1-A2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue
2022
Fa parte di: Ruocco, Monica <1964->. Comunicare in arabo / Monica Ruocco, Luca D'Anna, Souzan Fatayer
Abstract: Il primo volume è articolato in 15 unità ognuna delle quali affronta una tematica differente. Le prime tre sono dedicate all’apprendimento del sistema di scrittura, mentre le successive si aprono con dialoghi o testi di lettura e/o ascolto di crescente complessità integrati da spiegazioni grammaticali, rubriche lessicali ed esercizi di varia tipologia. Le unità sono arricchite da approfondimenti culturali e dialettali, novità nel panorama editoriale contemporaneo. Ogni quattro unità sono presenti ulteriori esercizi di ricapitolazione e consolidamento che, insieme al glossario e all'indice analitico finali, consentono una migliore fruibilità dei temi trattati. Le risorse online, disponibili sul sito hoeplieditore.it/universita, comprendono i file audio Mp3 dei testi e degli esercizi di ascolto, i dialoghi con la vocalizzazione, le soluzioni degli esercizi e ulteriori esercizi interattivi, i link ad approfondimenti linguistici e/o culturali.
Sonda, 2019
Abstract: Un testo avvincente sui valori della nostra Costituzione. Le tavole di Emanuele Luzzati e i testi di Roberto Piumini raccontano i valori della Costituzione attraverso 15 parole-chiave: democrazia, lavoro, diritti umani, uguaglianza, diritti e doveri, unità della Repubblica, rispetto delle diversità linguistiche, Stato e chiesa, dialogo tra le religioni, cultura e ricerca, ambiente, arte e storia, accoglienza dello straniero, pace, tricolore. La prima parte della Costituzione italiana viene proposta in dodici lingue (albanese, arabo, cinese, ebraico, francese, inglese, portoghese, rumeno, russo, spagnolo, tedesco), compreso l'italiano, per consentire ai bambini italiani e a quelli provenienti da altri Paesi e culture di comprenderla più profondamente e di sentirla più vicina alla propria mente e al proprio cuore. Il testo è arricchito dai commenti del costituzionalista Valerio Onida dei primi 12 articoli con i consigli per applicarli nella vita di tutti i giorni.
Lingua araba contemporanea : grammatica, lessico ed esercizi / Claudia Maria Tresso
2 ed.
Hoepli, 2019
Abstract: Il volume presenta la versione contemporanea della lingua araba cosiddetta 'standard', che viene oggi utilizzata in forma scritta e orale nei contesti formali inter-arabi ed è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Espressamente concepita per gli studenti italofoni, questa nuova edizione rivista e aggiornata del testo copre i livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue ed è formata da 23 lezioni suddivise in 5 unità tematiche ciascuna delle quali si conclude con un capitolo di Revisione e una Scheda di ripasso. Ogni lezione comprende una sezione grammaticale, diversi paragrafi di esempi, una rubrica lessicale, una serie di esercizi da svolgersi oralmente o per iscritto e uno o due brani in arabo, spesso in forma di dialogo. I capitoli di revisione consentono di ripassare la materia con nuovi vocaboli, esercizi e letture, e nelle rubriche lessicali molti lemmi si trovano commentati e forniti in contesto con alcuni esempi. Completano il volume un'appendice sul verbo corredata da 34 tabelle di coniugazione che corrispondono ad altrettanti paradigmi verbali; un dizionario che riporta i circa 800 lemmi presentati nel testo secondo l'ordine alfabetico sia dall'italiano verso l'arabo sia in quello dall'arabo verso l'italiano, e due glossari italiano-arabo: uno relativo ai nomi geografici e uno ai termini grammaticali. Tutti i testi arabi, sia negli esempi e nelle rubriche lessicali, sia negli esercizi e nei brani o dialoghi, sono completati con le vocali brevi e gli altri segni che ne consentono una facile lettura e ne favoriscono l'apprendimento, ma diversi brani vengono forniti anche nella versione con le sole consonanti per abituare lo studente ad approcciarsi ai testi reali. All'indirizzo www.hoeplieditore.it, nella pagina dedicata al volume, sono scaricabili le tracce audio in formato Mp3 e le chiavi degli esercizi, utili supporti sia per il lavoro in aula sia per lo studio in autonomia.
Comprendere e parlare arabo / Monica Ruocco, Fatima Sai
Hoepli, 2018
Abstract: Comprendere e parlare arabo offre un modo facile e pratico per chi desidera o abbia la necessità di comunicare in arabo senza dover affrontare fin dall'inizio l'apprendimento della scrittura. Tutti i testi e gli esercizi sono trascritti in caratteri latini ed è privilegiato un approccio legato all'ascolto e alla produzione orale. Lo studio del testo consente di imparare le costruzioni di base della frase semplice, i principali rapporti grammaticali e le caratteristiche della lingua. Chi volesse iniziare a impratichirsi con la scrittura araba troverà nelle liste dei vocaboli e nel glossario le parole scritte in alfabeto arabo. Il libro comprende un'introduzione fonetica, 50 unità didattiche, un glossario, le soluzioni di tutti gli esercizi e la traduzione dei dialoghi. Le tracce audio dei dialoghi e degli esercizi sono disponibili in formato Mp3 nella pagina di hoeplieditore.it dedicata al volume.
Non si picchia, Anna! = ... / Kathleen Amant
Clavis : Il Castello, 2021
Abstract: Anna ha due mani. Due mani e dieci dita. Con le mani Anna saluta, mangia e corre in bicicletta. E, qualche volta, aiuta la mamma a mettere in ordine. Ma, altre volte, Anna si arrabbia e usa le mani per picchiare il suo amico Leo o per tirargli i capelli. Ahia! Che male! Non si fa, Anna! Un libro per imparare a gestire la rabbia ed esprimerla nel modo più giusto