E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Data 2015
× Soggetto Alieni
Includi: tutti i seguenti filtri
× Editore Calabuig <marchio editoriale>

Trovati 5 documenti.

Mostra parametri
Il comandante dello zucchero
0 0
Libri Moderni

Confiant, Raphael

Il comandante dello zucchero / Raphaël Confiant ; traduzione dal francese di Graziano Benelli

Calabuig, 2016

Abstract: Il quinto romanzo in lingua francese di Confiant è ambientato in Martinica nel 1936. Ha come protagonista il mulatto Firmin Léandor, a cui il proprietario (bianco) ha affidato la sorveglianza dei numerosi tagliatori di canna, esclusivamente neri e trattati quasi come schiavi, che lavorano presso le sue ricche piantagioni. Una pungente ironia pervade il libro, che presenta uno spaccato della società martinicana del tempo, dove il razzismo è presente non solo presso i bianchi, ma anche nella mentalità della gente di colore, che relega all'ultimo posto della scala sociale coloro che possiedono la pelle più scura.

Nella casa dell'interprete
0 0
Libri Moderni

Ngũgĩ wa Thiongʼo <1938->

Nella casa dell'interprete : un memoir / Ngugi Wa Thiong'o ; traduzione dall'inglese di Maria Teresa Carbone

Calabuig, 2019

Abstract: «Come ha potuto un intero villaggio, la sua gente, la sua storia, tutto, svanire in questo modo?» Se lo chiede il giovane Ngugi wa Thiong'o, di ritorno nell'aprile 1955 dal college britannico vicino Nairobi che frequenta, quando scopre che il suo paese natale è sparito, e la sua casa di famiglia rasa al suolo. Lo scrittore rievoca con commozione le esperienze che lo trasformarono in un autore, più volte candidato al premio Nobel per la letteratura, e, in quanto dissidente politico, in un esempio morale per tutti.

A metà dell'orizzonte
0 0
Libri Moderni

Buti, Roland <1964->

A metà dell'orizzonte / Roland Buti ; introduzione di Andrea Bajani ; traduzione dal francese di Yasmina Melaouah

Calabuig, 2016

Abstract: 1976, l’estate della canicola. Nel paesaggio prosciugato di una valle dove la sua famiglia, da generazioni, si occupa di una fattoria, il tredicenne Gus affronta esperienze che segnano il suo ingresso nel mondo adulto. La cavalla Bagatelle lascia la stalla per morire sola in un campo; un incidente uccide Rudy, il giovane garzone che nella sua semplicità mentale sembrava assecondare i ritmi della natura; e la mamma se ne va, in cerca di una nuova vita accanto all’amica Cécile. Esperienze d’amore e di perdita che si srotolano in uno spazio privato dei suoi stessi fl uidi vitali, immerso in una siccità che sembra asciugare, insieme con la terra, le sensazioni di chi la abita. Una storia dura come la vita, che la voce del ragazzo Gus racconta con parole che hanno la lucida consistenza di una pietra.

L'odore umano
0 0
Libri Moderni

Szep, Ernò <1884-1953>

L'odore umano / Erno Szep ; traduzione dall'ungherese di Giorgio Pressburger

Calabuig, 2016

Abstract: Un poeta e intellettuale ebreo racconta le vicende sue e di un gruppo di ebrei di Budapest nel 1944. Il momento storico è denso e tragico: dall'occupazione tedesca del paese, nel marzo 1944, attraverso i deboli tentativi del reggente Miklós Horthy di proteggere gli ebrei, fino all'avvento del governo filo-nazista di Ferenc Szàlasi. Testimone e vittima della follia antisemita, Ernó Szép, all'epoca sessantenne, osserva le sofferenze della sua gente, la crudeltà degli aguzzini, l'indifferenza di molti e la generosità di pochi eroici concittadini. E consegna una storia tragica che non rinuncia a cogliere, nell'abiezione, barlumi di pietà umana, di bellezza, persino di ironia.

La signora melograno
0 0
Libri Moderni

Taraghi, Goli <1939->

La signora melograno / Goli Taraghi ; traduzione dal persiano di Anna Vanzan

Calabuig, 2014

Abstract: L'infanzia nell'Iran prima della Rivoluzione, l'esilio a Parigi, i ritorni in una Tehran diversa ma ancora piena di incanti: la scrittura di Goli Taraghi si alimenta di ricordi, le sue storie nascono dall'avventura della lontananza. Donne, uomini, ragazzi, spesso spaesati ma non sconfitti, si addentrano in avventure mai banali, raccontate con una cifra inconfondibile, fatta di osservazione acuta, impazienza e tenerezza. A Tehran, a Parigi o negli aeroporti che conducono i personaggi da un esilio all'altro, piccole e grandi peripezie si inanellano secondo un ritmo che sottolinea, nell'infinità dei dettagli, quelli che condensano il mistero di vite intere. La salvezza sta nello sguardo, capace di disegnare quadri di volta in volta amari o autenticamente comici. La signora melograno propone per la prima volta in italiano una scelta rappresentativa dell'intero percorso dell'autrice.