Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
Puoi raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 7 documenti.
Torino : Angolo Manzoni, 2012
Abstract: In EasyReading (font mirato ai DSA). Testo francese e italiano. Audiolibro gratis: file scaricabile dal sito del Centro Internazionale del Libro Parlato A. Sernagiotto ONLUS libroparlato.org (Voce Narrante: Marta Cavagnera italiano - Fabienne Durighello francese). C'era una volta un ricco mercante che aveva tre figlie. Due erano presuntuose e vanitose, mentre la più giovane, che per la sua avvenenza avevano chiamato Bella, era umile e pura di cuore. Prima di partire per un viaggio, il mercante chiese alle figlie se desiderassero qualcosa in dono. Le due figlie maggiori domandarono gioielli e vestiti sfarzosi. Bella, invece, si accontentò di chiedere una rosa... Ma il suo desiderio così semplice si rivelerà il più difficile e pericoloso da realizzare... La Bella e la Bestia è una famosa fiaba europea, diffusa in numerose varianti. La versione più popolare è quella di Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, che fu la prima autrice ad adottare uno stile adeguato ai giovani lettori. Età di lettura: da 8 anni.
[Paris] : Gallimard, copyr. 1938
Abstract: Questo romanzo trasgressivo e ricchissimo ci restituisce il disagio della pace in agonia in Francia, nell'Europa, nel mondo alla vigilia della seconda guerra mondiale.
La dinoraffa = The dinoraffe = La dinorafe / Hessa al Mehairi
Marcos y Marcos, 2019
Abstract: Un uovo rotola nella notte… e il piccolo che sguscia fuori non trova la sua mamma. Chiede agli animali che incontra: “Sei tu la mia mamma?” Ma tutti rispondono di no! Chi lo accoglierà nella sua famiglia, anche se è diverso?
Luni, 2015
Abstract: Il libro di François Janet, in prima traduzione italiana con il testo originale francese a fronte, è un libretto che si iscrive perfettamente nella miriade di testi ottocenteschi francesi e non, nei quali l’aspetto morale è ancora di stampo illuminista, concepito per educare e civilizzare l’infanzia. Collodi era grande frequentatore delle storie e favole francesi, avendo pubblicato nel 1876 per Felice Paggi I racconti delle fate. L’idea che sottende un collegamento tra Collodi e la Bambola parlante è tutta da dimostrare: la Bambola parlante è l’opposto esatto di Pinocchio: dice solo cose sensate a scopo educativo, mentre Pinocchio combina guai a profusione salvo poi pentirsene. La cosa fondamentale che hanno in comune è che sono pupazzi, burattini, bambole, che pensano, ragionano e parlano, non sono bambini. Avrà Collodi avuto davvero in mano questo libro e, soprattutto, François Janet, immaginava che un giorno il suo scritto poteva diventare oggetto di studio e comparazione con la fiaba più letta al mondo?
[Paris] : Kaleidoscope, copyr. 1989
Nord-Sud, 1998
Abstract: Il pesciolino Arcobaleno e i suoi amici vivono spensierati in fondo all'oceano. Poco lontano, una bella balena blu si lascia cullare dalle onde osservandoli placidamente. Perché ci guarda in quel modo? si chiedono un giorno, insospettiti, i pesciolini. Grande e grossa com'è, chissà quanto magia. E se divorasse tutto quello che c'è in giro? Sentendoli parlare così, la ballena, che in realtà stava solo ammirando le loro belle scaglie brillanti, s'indispettisce e la sua rabbia non resterà senza conseguenze...