Puoi raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.

Includi: tutti i seguenti filtri
× Paese Francia
× Soggetto Italia

Trovati 2 documenti.

Mostra parametri
Corinne, ou, L' Italie
0 0
Libri Moderni

Staël-Holstein, Germaine de <1766-1817>

Corinne, ou, L' Italie / Madame de Stael ; edition presentee, etablie et annotee par Simone Balayè

[Paris] : Gallimard, copyr. 1985

Abstract: Di stampo fortemente autobiografico, l'opera narra la vicenda della bella poetessa Corinna della quale, durante un viaggio in Italia sul finire del Settecento, si innamora Lord Nelvil. Le peripezie sentimentali dei due protagonisti sono lo spunto per una descrizione incantata dell'Italia, delle sue glorie artistiche e dei suoi costumi.

Le comte de Monte-Cristo
0 0
Monografie

Dumas, Alexandre <1802-1870>

Le comte de Monte-Cristo / Alexandre Dumas ; preface de Jean-Yves Tadiè ; edition etablie et annotee par Gilbert Sagaux

[Paris] : Gallimard

Abstract: Ha centosettant'anni, ma non perde un colpo. Pubblicato a puntate fra l'agosto 1844 e il gennaio 1846 sul Journal des Débats, mentre Dumas lo stava ancora scrivendo (con l'aiuto di un ghost-writer, Auguste Maquet), senza sapere nemmeno lui come l'avrebbe concluso, e intanto metteva in cantiere altri due o tre romanzi, Il conte di Montecristo ha lasciato, e lascia tuttora, col fiato sospeso folle di lettori di ogni estrazione sociale e di ogni paese. Nessun romanzo, forse, ha avuto tante edizioni (settantasei solo in Italia, già dal 1846), tanti adattamenti cinematografici (il primo nel 1922) e televisivi; è diventato un musical, un fumetto con Paperino, è stato immortalato sulle figurine Liebig e condensato nelle strisce della Magnesia San Pellegrino; oggi ispira la serie americana Revenge. Tutti quindi possono dire di conoscerne almeno a grandi linee la trama e il protagonista, anche chi non lo ha mai letto. Ma non c'è trasposizione, necessariamente lacunosa, data la mole del romanzo, che valga il godimento di aprirlo e rimanere intrappolati senza scampo nel suo inesorabile ingranaggio narrativo, che funziona sempre anche se si sa già come andrà a finire la vicenda. I suoi stessi difetti, le ripetizioni, le digressioni, le zeppe, sono funzionali al piacere della lettura.