Questo sito non utilizza cookie di profilazione, ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni consulta l'informativa sul trattamento dei dati personali per gli utenti del sito internet
Puoi raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra, se navighi da PC, o in fondo alla pagina, se navighi da mobile), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.
Trovati 337 documenti.
[Milano] : Disney DVD, [2009]
Abstract: Detective Minnie, insieme a Topolino e agli amici della casa, arrivera' infondo a ogni mistero piu' complicato. Per festeggiare il giorno dell'amicizia,Minnie e Paperina hanno fatto 12 bellissimi cappellini festivi. Ma quando icappellini spariscono, entrano in azione Detective Minnie e Agente segreto Paperina per scoprire dove sono finiti.
Poesie di viaggio / a cura di Roberto Mussapi
Torino : EDT, copyr. 2009
Abstract: Il viaggio è essenzialmente uscita di sé al fine di un ritorno, ma modificati, iniziati da ciò che sta al di fuori di noi. Non esiste scrittore che salpi senza tornare, senza cioè aver consegnato al lettore, alla comunità da cui era partito, un resoconto della sua avventura, un diario di bordo che amplifica la conoscenza del mondo dei terrestri impauriti dall'esperienza del viaggio, ma desiderosi di conoscere che cosa accade oltre l'orizzonte. Il viaggio in letteratura è più di un genere, è piuttosto un nervo, un cardine dell'esperienza letteraria stessa. Che ha costruito una ricca tradizione nella narrativa, non nella poesia. Credo la ragione sia approssimabile: la poesia è in se stessa un viaggio assoluto, azzera spesso la questione della distanza geografica. Spesso, non sempre. Uno degli inesauribili paradossi su cui la poesia pare costituita: non esiste un vero e proprio genere di poesia di viaggio, quando invece la poesia viaggia più della prosa, essendo per definizione ubiqua. Il fatto poi che non esista un genere codificato di poesia di viaggio (come esiste invece quello della poesia d'amore, ad esempio) non significa che il viaggio non ispiri grandissime opere poetiche, e che in alcuni casi non ne sia proprio il motore, il segreto e l'impulso dinamico.
[Milano] : Bompiani, 2009
Abstract: Verso la fine del III secolo, al tempo di Diocleziano, il filosofo neoplatonico Porfirio scrisse un trattato Contro i Cristiani in cui prendeva di mira la nuova fede con un accurato esame storico, filologico, filosofico e teologico dell'Antico e del Nuovo Testamento. Già nel secolo precedente, al tempo di Marco Aurelio, il medioplatonico Gelso aveva scritto un'analoga opera anticristiana, per dimostrare che Gesù Cristo non può essere né il Logos dei filosofi greci né il Messia dei profeti ebrei, una tesi poi confutata da Origene di Alessandria. Porfirio non si limitò a riprendere gli argomenti di Gelso, ma si preoccupò di andare oltre e di rispondere a Origene sia sulla possibilità di conciliare la filosofia greca con il cristianesimo, sia sulla correttezza dell'uso ermeneutico dell'allegoria per interpretare le Scritture. L'opera fu proscritta da Costantino poco prima del Concilio di Nicea (325 d.C.), e definitivamente data alla fiamme in ogni sua copia nel 448 d.C. per ordine congiunto di Teodosio II e Valentiniano III, i due nipoti di Teodosio che regnavano rispettivamente sull'Impero d'Oriente e d'Occidente. Se ne persero così le tracce. Nel 1916, il teologo tedesco Adolf von Harnack ne raccolse i frammenti superstiti, attingendo ai Padri della Chiesa che si cimentarono in confutazioni delle tesi porfiriane (in particolare Eusebio di Cesarea, Macario di Magnesia, Girolamo e Agostino), e nei decenni successivi furono scoperti ulteriori frammenti in altri autori e in nuovi papiri.
Contanti affettuosissimi auguri / Bruno Munari
[Mantova] : Corraini, stampa 2007
Il flauto magico secondo l'Orchestra di Piazza Vittorio / [Orchestra di Piazza Vittorio]
Roma : Elliot, 2010
Abstract: Il flauto magico secondo l'Orchestra di Piazza Vittorio è un divertente e fiabesco prodigio in cui la musica mozartiana si trasforma, con sorprendente naturalezza, in reggae, jazz, intrecci ritmici africani e orientali, mentre gli archi arieggiano la partitura originale. Concepita come una favola tramandata in forma orale e giunta fino a noi attraverso le culture di appartenenza dei vari musicisti, l'Orchestra è riuscita a trasformare II flauto magico in un'esperienza musicale stupefacente e ricca di emozioni. La leggerezza e l'allegria di questa rivisitazione, tanto libera quanto inaspettatamente fedele all'originale, è un inno carico di amore e di gioia di vivere.
Il dizionario del calcio in sei lingue / Paolo Scotini
Milano : Mondadori, 2006
Abstract: Dizionario del calcio in sei lingue: italiano, inglese, francese, portoghese, spagnolo, tedesco. 2500 voci consultabili in ognuna delle sei lingue; 150 finestre di approfondimento; numerose immagini che ricostruiscono azioni e gol storici; consultazione agevolata da un colore guida; campioni, squadre e coppe; curiosità e record; redatto da un autorevole e tifoso linguista.
Milano : Mondadori, 2007
Abstract: Quante volte la barriera linguistica ha reso impossibile una galante conquista straniera? The girl is on the table è il divertente libro della Iena Mr Brown, alias Andrea Pellizzari. Mr Brown ha inventato e raccolto circa 500 frasi in un agile manuale poliglotta (italiano, inglese, francese, russo) per attaccare discorso con l'altro sesso. Tutte le frasi sono in realtà battute di spirito divertenti e molto efficaci. La consultazione è facilitata da un'opportuna suddivisione in base a luoghi o occasioni.
Quaderno di traduzioni : Lucrezio, Shakespeare, Goethe / Edoardo Sanguineti
Torino : Einaudi, copyr. 2006
Abstract: Sanguineti è noto come traduttore di versi scritti per il teatro (Eschilo, Sofocle, Euripide, Aristofane, Seneca), ma le sue traduzioni coprono anche altri generi poetici che vanno dal poema didascalico alla lirica, all'elegia e all'epigramma. Comune con le traduzioni teatrali è il gusto per una parola sonora, da pronunciare. E la fedeltà al suono e al ritmo è una regola ancora più rigorosa della fedeltà al senso (che pure non manca, nonostante la leggenda secondo cui Sanguineti sarebbe sempre autore di riscritture molto libere o quasi autonome dal testo di partenza). Le scelte di Sanguineti rivelano l'aspirazione verso una traduzione a calco che riproduca l'originale proprio a partire da alcuni elementi formali. Ma proprio in questo modo sembra emergere l'anima, cioè la struttura profonda dei testi affrontati. Testi e autori, peraltro, molto diversi fra loro: dal De rerum natura di Lucrezio, amato come padre del materialismo, ai Sonetti di Shakespeare, di cui Sanguineti esalta le profondità manieristiche, al Goethe ironico e sensuale delle Elegie romane o a quello licenzioso degli Epigrammi veneziani. Una varietà di temi e toni che esalta l'esercizio tecnico di Sanguineti e la sua straordinaria prova d'attore.
C'era una volta in un paese lontano lontano..
Cinisello Balsamo : San Paolo, copyr. 2006
Abstract: La Caritas diocesana di Roma attraverso il Settore educazione alla pace e alla mondialità opera già da qualche tempo con diverse iniziative, in questo caso in particolare è stato fatto un imponente lavoro di raccolta e cernita di contributi provenienti da altre culture per creare uno strumento di educazione alla multiculturalità. Il volume raccoglie le favole provenienti da diverse parti del mondo, proposte nella lingua di origine e nella traduzione italiana a fronte. Ogni storia è preceduta da una presentazione in mappa del paese di origine e del bambino che idealmente potrebbe raccontare al lettore questa storia. La carrellata di etnie e mappe diverse è la base per un viaggio virtuale attorno al mondo. Un messaggio profondo di fratellanza e unione che spinge quasi inconsciamente verso atteggiamenti di accoglienza nel vivere al meglio la multiculturalità.
2. ed
Edizioni Red!, copyr. 2005
Abstract: Le ninne nanne sono i canti d'amore più antichi e più diffusi, e rappresentano il modo più semplice ed efficace per calmare e rilassare un bambino. Tramandate di madre in figlia, costituiscono veri e propri documenti della cultura di un popolo. In questo cd sono raccolte alcune tra le ninne nanne più belle, provenienti da tutti i Paesi del mondo. Il fascicolo allegato vuole essere un supporto per l'ascolto del cd musicale.
Il visuale Zanichelli : italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo
Bologna : Zanichelli, copyr. 2005
Abstract: Dizionario per immagini in cinque lingue (italiano inglese francese tedesco spagnolo), questo volume descrive i principali oggetti della vita quotidiana, della scienza, della tecnica e della natura. Organizzazione tematica in sei grandi sezioni (natura, uomo, sport e tempo libero, economia, tecnica e trasporti, società e cultura). 35.000 lemmi per oltre 7.000 termini in cinque lingue, oltre 2.000 illustrazioni a colori, indice alfabetico dei termini nelle cinque lingue.
5 lingue : dizionario essenziale italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo / a cura di EDIGEO
Bologna : Zanichelli, 1990
Crocetti, 1999
Abstract: Raccolta di poesie in dialetto milanese con traduzione in italiano
Transitive design : a design language for the Zeroes / Clino T. Castelli
Milano : Electa, copyr. 1999
Milano : Hoepli, copyr. 2000
Abstract: Questo manuale affronta i numerosi aspetti collegati all'ingresso e al soggiorno degli stranieri e aiuta a risolvere i problemi di interpretazione e applicazione delle nuove disposizioni. Una attenzione particolare è dedicata alla complessa questione dell'immigrazione dei minorenni. Vengono inoltre fornite informazioni sulle condizioni del cittadino dell'Unione europea, alla luce degli sviluppi dell'integrazione europea. Per ampliare l'ambito dei potenziali lettori anche a coloro che non conoscono bene la lingua italiana, il testo è presentato integralmente in quattro lingue: italiano, inglese, francese, spagnolo.
Venezia : Marsilio, 2001
Abstract: Le canzoni e le musiche raccolte da Leoncarlo Settimelli nacquero in paesi, condizioni ed epoche diverse. Accanto a quelle composte quando i lager erano ancora campi di lavoro, ci sono altri pezzi di contenuto grottesco e, ancora, le canzoni del ghetto, disperato grido di allarme, e le parodie di motivi di folclore o di canzonette del tempo, importantissime per capire la vita del campo e i sentimenti che vi si agitano. La musica cambia davvero per le canzoni che nascono quando i lager diventano macchine per l'eliminazione di milioni di esseri umani: allora le note dall'inferno si fanno testimonianza allucinante di menti che vacillano, che cedono o sopravvivono alla pazzia ricorrendo alle armi di un atroce umorismo.
Fashion design = Design di moda : 1800-1940
Amsterdam : The Pepin Press, copyr. 2001
Amsterdam : The Pepin Press Agile Rabbit, copyr. 1999
[Milano : Bompiani], 2001
Abstract: La Monadologia (1714) è l'opera più celebre di Leibniz ed esprime in modo compiuto il sistema filosofico del pensatore tedesco; è contenuto in questo volume anche Principi razionali della Natura e della Grazia. L'edizione dei testi è curata da Salvatore Cariati.